A story that revolves around a father and son who represent two generations of policemen as they risk their lives in the war against drugs. Hong Kong drug trafficker Liu Haoyu colludes with Lin Yaodong (Wang Jinsong) from Guangdong to build an underground drug manufacturing facility in the Chinese province. During one of his missions, anti-drug police enforcer Li Fei (Johnny Huang) inadvertently discovers the truth behind the covert operation. Despite many obstacles from those in power who work behind the scenes to protect the drug ring, he and partner Song Yang launch a full investigation. Meanwhile, Li Fei's father Li Weimin (Wu Gang) also heads up an operation as the anti-drug chief in an effort to wipe out the criminal syndicate.
回来啦
húi
lái
la
Come back!
烟消云散
yān
xiāo
yún
sàn
disappear,vanish like smoke in thin air
怎么样
zěn
me
yáng
how is it,how about,what about
找兄弟几个喝顿酒
zhǎo
xiōng
dì
jǐ
gè
hē
dùn
jǐu
Looking for brothers to drink wine
庆祝一下
qìng
zhù
yī
xià
To celebrate
庆祝什么呀
qìng
zhù
shén
me
yā
Celebrate what ah
杨哥
yáng
gē
Yang Ge
别坐下 别坐 来来来
bié
zuò
xià
bié
zuò
lái
lái
lái
Don't sit down don't come to
不行 又坐下了
bù
xíng
yòu
zuò
xià
le
No sat down again
岔气了
chà
qì
le
The stitches
再来一把 来一把
zài
lái
yī
bǎ
lái
yī
bǎ
Come again a to a
我真的打不过你
wǒ
zhēn
de
dǎ
bù
guò
nǐ
I'm really beat you
打不过你 我岔气了
dǎ
bù
guò
nǐ
wǒ
chà
qì
le
But you and I side stitches
来 岔气了
lái
chà
qì
le
To the stitches
生气了
shēng
qì
le
angry
我让你打 我让你打一拳
wǒ
ràng
nǐ
dǎ
wǒ
ràng
nǐ
dǎ
yī
quán
I let you hit me to let you have a punch
好不好
hǎo
bù
hǎo
good or not?; alright?
白打一拳 左脸 来
bái
dǎ
yī
quán
zuǒ
liǎn
lái
Game of shuttlecocks left face to one punch
来 给你打一拳 来来来
lái
gěi
nǐ
dǎ
yī
quán
lái
lái
lái
To come to give you a punch
白打
bái
dǎ
Game of shuttlecocks
白打 白打 白打
bái
dǎ
bái
dǎ
bái
dǎ
Game of shuttlecocks game of shuttlecocks game of shuttlecocks
不还手 不还手 来吧
bù
huán
shǒu
bù
huán
shǒu
lái
ba
Don't strike back don't strike back
来吧 我准备好了
lái
ba
wǒ
zhǔn
bèi
hǎo
le
Come on I'm ready
等着
děng
zhe
be waiting for
杨哥
yáng
gē
Yang Ge
条件反射
tiáo
jiàn
fǎn
shè
conditioned reflex
对不住 对不住
dùi
bù
zhù
dùi
bù
zhù
Sorry sorry
打你打出条件反射了 没控制住
dǎ
nǐ
dǎ
chū
tiáo
jiàn
fǎn
shè
le
méi
kòng
zhì
zhù
Did you hit conditioning control
你一过来我就习惯性伸手
nǐ
yī
guò
lái
wǒ
jìu
xí
guàn
xìng
shēn
shǒu
You come and I'll habitual hand
怎么办 你说
zěn
me
bàn
nǐ
shuō
How do you say
出血了
chū
xuè
le
The bleeding
出血了
chū
xuè
le
The bleeding
对不住 对不住
dùi
bù
zhù
dùi
bù
zhù
Sorry sorry
错了 错了 错了
cuò
le
cuò
le
cuò
le
Wrong wrong wrong
宋警官 错了
sòng
jǐng
guān
cuò
le
Song sergeant was wrong
做人还能不能有点诚信
zuò
rén
hái
néng
bù
néng
yǒu
diǎn
chéng
xìn
A person also can a little integrity
有有有
yǒu
yǒu
yǒu
There are a
你可以打我
nǐ
kě
yǐ
dǎ
wǒ
You can call me
但 但你不能侮辱我
dàn
dàn
nǐ
bù
néng
wǔ
rǔ
wǒ
But but you can't insult me
杨哥 杨哥 别哭
yáng
gē
yáng
gē
bié
kū
Yang Ge Yang Ge, don't cry
我真不是侮辱你
wǒ
zhēn
bù
shì
wǔ
rǔ
nǐ
I'm not insult you
我是欺负你
wǒ
shì
qī
fù
nǐ
I am a bully you
不玩了
bù
wán
le
Don't play the
我不跟你玩了
wǒ
bù
gēn
nǐ
wán
le
I don't play with you
好 起来 起来
hǎo
qǐ
lái
qǐ
lái
Better up
走了 走了 走了
zǒu
le
zǒu
le
zǒu
le
Go go go
你偷袭我
nǐ
tōu
xí
wǒ
You sneak attack me