A story that revolves around a father and son who represent two generations of policemen as they risk their lives in the war against drugs. Hong Kong drug trafficker Liu Haoyu colludes with Lin Yaodong (Wang Jinsong) from Guangdong to build an underground drug manufacturing facility in the Chinese province. During one of his missions, anti-drug police enforcer Li Fei (Johnny Huang) inadvertently discovers the truth behind the covert operation. Despite many obstacles from those in power who work behind the scenes to protect the drug ring, he and partner Song Yang launch a full investigation. Meanwhile, Li Fei's father Li Weimin (Wu Gang) also heads up an operation as the anti-drug chief in an effort to wipe out the criminal syndicate.
不是 大哥
bù
shì
dà
gē
Not the eldest brother
我杨哥
wǒ
yáng
gē
I Yang Ge
醒醒 成不成
xǐng
xǐng
chéng
bù
chéng
Do not wake up to
不是 咱俩风风雨雨
bù
shì
zán
liǎ
fēng
fēng
yǔ
yǔ
Not a za a pair ups and downs
抓毒枭都没见你这样过
zhuā
dú
xiāo
dōu
méi
jiàn
nǐ
zhè
yáng
guò
Grasp the drug didn't see you like that
要去你去
yào
qù
nǐ
qù
Want to go to you there
我不去
wǒ
bù
qù
I don't go to
我怎么 我去算什么啊
wǒ
zěn
me
wǒ
qù
suàn
shén
me
a
A: how do I what I go to
那是你女朋友
nà
shì
nǐ
nv̌
péng
yǒu
Is that your girlfriend
大哥
dà
gē
elder brother
我告诉你啊
wǒ
gào
sù
nǐ
a
I told you
我现在我刚失恋
wǒ
xiàn
zài
wǒ
gāng
shī
liàn
I now I just brokenhearted
我现在我这心碎得跟饺子馅似的
wǒ
xiàn
zài
wǒ
zhè
xīn
sùi
děi
gēn
jiǎo
zǐ
xiàn
shì
de
I now I this heart like dumpling stuffing
你讲点人性 好不好 你这
nǐ
jiǎng
diǎn
rén
xìng
hǎo
bù
hǎo
nǐ
zhè
You about human nature is good you to this
你能不能有点出息
nǐ
néng
bù
néng
yǒu
diǎn
chū
xī
You can have a little ambition
谁还没失过恋
shéi
hái
méi
shī
guò
liàn
Who hasn't lost love
你第一次失恋啊
nǐ
dì
yī
cì
shī
liàn
a
The first time you brokenhearted
出来了
chū
lái
le
Out of the
看没看见
kàn
méi
kàn
jiàn
Look not to see
你女朋友
nǐ
nv̌
péng
yǒu
Is your girlfriend
陈珂
chén
kē
Chen Ke
你的珂珂 快点
nǐ
de
kē
kē
kuài
diǎn
Your cosette cosette hurry up
我去了啊
wǒ
qù
le
a
I went to the ah
行行行 我去
xíng
xíng
xíng
wǒ
qù
Okay I went to
快点
kuài
diǎn
hurry up,be quick
快点 快点
kuài
diǎn
kuài
diǎn
Hurry up
陈珂
chén
kē
Chen Ke
珂珂
kē
kē
Cosette cosette
我不是跟你说了吗
wǒ
bù
shì
gēn
nǐ
shuō
le
ma
I told you, isn't it
以后不用来接我了
yǐ
hòu
bù
yòng
lái
jiē
wǒ
le
Later need not to pick me up
我知道 我知道
wǒ
zhī
dào
wǒ
zhī
dào
I know, I know
我完全尊重你的意思
wǒ
wán
quán
zūn
zhòng
nǐ
de
yì
sī
I fully respect you mean
但是今天
dàn
shì
jīn
tiān
But today,
今天确实是看紧急情况
jīn
tiān
què
shí
shì
kàn
jǐn
jí
qíng
kuàng
Today is really an emergency
怎么紧急
zěn
me
jǐn
jí
How to emergency
我想请你帮我个忙
wǒ
xiǎng
qǐng
nǐ
bāng
wǒ
gè
máng
I'd like you to do me a favor
你说
nǐ
shuō
What you said
你是不是有个闺蜜叫蔡小玲
nǐ
shì
bù
shì
yǒu
gè
gūi
mì
jiào
cài
xiǎo
líng
Do you have a best friend named xiao-ling CAI
那你帮我给她打个电话呗
nà
nǐ
bāng
wǒ
gěi
tā
dǎ
gè
diàn
huà
bài
Then you help me to give her a call
约她今天晚上出来吃个饭
yuē
tā
jīn
tiān
wǎn
shàng
chū
lái
chī
gè
fàn
Ask her out to eat dinner this evening
珂珂
kē
kē
Cosette cosette
我的天哪
wǒ
de
tiān
nǎ
My god!
你说话呀
nǐ
shuō
huà
yā
Talk to you!
陈珂 你听我说 行不行
chén
kē
nǐ
tīng
wǒ
shuō
xíng
bù
xíng
Chen Ke you listen to me
我真的是有正事找你
wǒ
zhēn
de
shì
yǒu
zhèng
shì
zhǎo
nǐ
I really have a right to find you
你就帮我这个忙 好不好
nǐ
jìu
bāng
wǒ
zhè
gè
máng
hǎo
bù
hǎo
You will do me this favor is good
我真的是有正事 我 陈珂
wǒ
zhēn
de
shì
yǒu
zhèng
shì
wǒ
chén
kē
I have a business I Chen Ke really is
陈珂
chén
kē
Chen Ke
陈珂 你别生气啊
chén
kē
nǐ
bié
shēng
qì
a
Chen Ke you don't get angry
他真不是胡搅蛮缠
tā
zhēn
bù
shì
hú
jiǎo
mán
chán
He's not importune
我们办案子
wǒ
men
bàn
àn
zǐ
We do case
其实我们就是想问
qí
shí
wǒ
men
jìu
shì
xiǎng
wèn
Actually we just want to ask
你那个闺蜜蔡小玲她老公
nǐ
nà
gè
gūi
mì
cài
xiǎo
líng
tā
lǎo
gōng
You are the best friend xiao-ling CAI her husband
是不是叫林胜武
shì
bù
shì
jiào
lín
shèng
wǔ
Is called Lin Shengwu
对
dùi
right,correct
林胜武有个弟弟叫林胜文
lín
shèng
wǔ
yǒu
gè
dì
dì
jiào
lín
shèng
wén
Have a brother called Lin Shengwen Lin Shengwu
我们就是想确认
wǒ
men
jìu
shì
xiǎng
què
rèn
We just want to make sure
林胜文今天晚上在不在家
lín
shèng
wén
jīn
tiān
wǎn
shàng
zài
bù
zài
jiā
Lin Shengwen is at home this evening
就这事
jìu
zhè
shì
On this matter
对 真的是有正事 我
dùi
zhēn
de
shì
yǒu
zhèng
shì
wǒ
To really have a right to me
行吧
xíng
ba
ok
那我帮你们问问
nà
wǒ
bāng
nǐ
men
wèn
wèn
Then I'll help you ask
你可千万别说是我们问的
nǐ
kě
qiān
wàn
bié
shuō
shì
wǒ
men
wèn
de
You don't say is what we ask
她又不是傻子
tā
yòu
bù
shì
shǎ
zǐ
She is not a fool
就你聪明
jìu
nǐ
cōng
míng
Are you smart
用你说
yòng
nǐ
shuō
With what you said