A story that revolves around a father and son who represent two generations of policemen as they risk their lives in the war against drugs. Hong Kong drug trafficker Liu Haoyu colludes with Lin Yaodong (Wang Jinsong) from Guangdong to build an underground drug manufacturing facility in the Chinese province. During one of his missions, anti-drug police enforcer Li Fei (Johnny Huang) inadvertently discovers the truth behind the covert operation. Despite many obstacles from those in power who work behind the scenes to protect the drug ring, he and partner Song Yang launch a full investigation. Meanwhile, Li Fei's father Li Weimin (Wu Gang) also heads up an operation as the anti-drug chief in an effort to wipe out the criminal syndicate.
伍仔
wǔ
zǐ
WuZai
麻子
má
zǐ
pockmark
抓住他
zhuā
zhù
tā
Catch him
别跑
bié
pǎo
Don't run
别跑
bié
pǎo
Don't run
跑啊
pǎo
a
Run!
小子
xiǎo
zǐ
kid,brat
你命挺大呀 别别别
nǐ
mìng
tǐng
dà
yā
bié
bié
bié
Your life is pretty big ah don't don't don't
伍仔
wǔ
zǐ
WuZai
伍仔 快跑
wǔ
zǐ
kuài
pǎo
WuZai run
给我追 追
gěi
wǒ
zhūi
zhūi
To chase after me
人呢
rén
ne
People?
人呢
rén
ne
People?
没找到 大哥
méi
zhǎo
dào
dà
gē
Couldn't find the eldest brother
我弄死他
wǒ
nòng
sǐ
tā
I kill him
老不死的
lǎo
bù
sǐ
de
old folk,old fellow
来
lái
to come,to occur; to get or earn; future,coming,next
老大 老大 不行
lǎo
dà
lǎo
dà
bù
xíng
The eldest brother can't
不行 放开我
bù
xíng
fàng
kāi
wǒ
Can't let go of me
不行 不行 不行 老大
bù
xíng
bù
xíng
bù
xíng
lǎo
dà
No no no
我上次在街上
wǒ
shàng
cì
zài
jiē
shàng
The last time I in the street
看到过塔寨村的
kàn
dào
guò
tǎ
zhài
cūn
de
Seen tower village, village
村主任林老大给过这老头钱
cūn
zhǔ
rèn
lín
lǎo
dà
gěi
guò
zhè
lǎo
tóu
qián
Village officer Lin eldest brother gave the old man
咱们还是别惹别的麻烦了
zán
men
hái
shi
bié
rě
bié
de
má
fán
le
Let's don't mess with other trouble
哥
gē
elder brother (in a family); brother (term of address for a male cousin or brother-in-law); brother (endearing term for an older male)
你说什么
nǐ
shuō
shén
me
What did you say?; What will you say?
真的 真的 你问棒槌
zhēn
de
zhēn
de
nǐ
wèn
bàng
chúi
Really, really you ask wooden stick
我们俩亲眼所见一大叠钱呢
wǒ
men
liǎ
qīn
yǎn
suǒ
jiàn
yī
dà
dié
qián
ne
Both of us saw a big pile of money
听说这老头是塔寨村的人
tīng
shuō
zhè
lǎo
tóu
shì
tǎ
zhài
cūn
de
rén
Hear the old man is tower village village people
咱可不能惹
zán
kě
bù
néng
rě
I can't get
是真的
shì
zhēn
de
be real
你们一个个给我听好了
nǐ
men
yī
gè
gè
gěi
wǒ
tīng
hǎo
le
You give me listen up
伍仔还活着这事
wǔ
zǐ
hái
huó
zhe
zhè
shì
WuZai alive it
谁也不能说出去
shéi
yě
bù
néng
shuō
chū
qù
Who can't say out
尤其不能让老大知道 听见没有
yóu
qí
bù
néng
ràng
lǎo
dà
zhī
dào
tīng
jiàn
méi
yǒu
Can't let the boss know hear in particular
听见了 听见了
tīng
jiàn
le
tīng
jiàn
le
Heard heard it
走
zǒu
walk; leave,go; run; pass away; move; reveal; lose the original shape or flavor; visit; do sth in some way