A story that revolves around a father and son who represent two generations of policemen as they risk their lives in the war against drugs. Hong Kong drug trafficker Liu Haoyu colludes with Lin Yaodong (Wang Jinsong) from Guangdong to build an underground drug manufacturing facility in the Chinese province. During one of his missions, anti-drug police enforcer Li Fei (Johnny Huang) inadvertently discovers the truth behind the covert operation. Despite many obstacles from those in power who work behind the scenes to protect the drug ring, he and partner Song Yang launch a full investigation. Meanwhile, Li Fei's father Li Weimin (Wu Gang) also heads up an operation as the anti-drug chief in an effort to wipe out the criminal syndicate.
哥
gē
elder brother (in a family); brother (term of address for a male cousin or brother-in-law); brother (endearing term for an older male)
都好几天没睡好觉了
dōu
hǎo
jī
tiān
méi
shùi
hǎo
jué
le
Several days didn't sleep well
要不今天先休息
yào
bù
jīn
tiān
xiān
xīu
xī
Want to rest today
我来盯着
wǒ
lái
dīng
zhe
I come to stare at
是累啊
shì
lèi
a
Is tired!
过了今天晚上
guò
le
jīn
tiān
wǎn
shàng
After this evening
就踏实了
jìu
tà
shí
le
Is the steadfast
耀华
yào
huá
Yao hua
看我们的塔寨
kàn
wǒ
men
de
tǎ
zhài
See our tower village
多安静
duō
ān
jìng
More quiet
走
zǒu
walk; leave,go; run; pass away; move; reveal; lose the original shape or flavor; visit; do sth in some way
去给祖宗上一支香
qù
gěi
zǔ
zōng
shàng
yī
zhī
xiāng
A fragrance to fathers
好
hǎo
quite,very
这么多军车 什么情况
zhè
me
duō
jūn
chē
shén
me
qíng
kuàng
So many vehicles
没事 你看 新兵拉练
méi
shì
nǐ
kàn
xīn
bīng
lā
liàn
Ok you see their pre-season tour of recruits
听说你跪了一天了
tīng
shuō
nǐ
gùi
le
yī
tiān
le
I heard you kneel down for a day
想什么呢
xiǎng
shén
me
ne
Want to what?
我在想
wǒ
zài
xiǎng
I'm thinking of
这么多年
zhè
me
duō
nián
So many years
我都干了什么
wǒ
dōu
gān
le
shén
me
What did I do
如果见到祖宗
rú
guǒ
jiàn
dào
zǔ
zōng
If see fathers
我该说什么
wǒ
gāi
shuō
shén
me
What can I say
我是不是林家的
wǒ
shì
bù
shì
lín
jiā
de
If I was the lins
叛逆
pàn
nì
rebel against,revolt against; rebel
真的很后悔
zhēn
de
hěn
hòu
hǔi
Really regret
坏人
huài
rén
bad person,a malefactor
没干彻底
méi
gān
chè
dǐ
Don't dry thoroughly
好人
hǎo
rén
good person,kind person
我算是个好人吗
wǒ
suàn
shì
gè
hǎo
rén
ma
"I was a good man
报告
bào
gào
report; report,lecture,speech
突击组按照预案
tū
jí
zǔ
àn
zhào
yù
àn
Assault group according to the plan
已经开始清除塔寨的明哨暗哨
yǐ
jīng
kāi
shǐ
qīng
chú
tǎ
zhài
de
míng
shào
àn
shào
Have begun to remove Ming shao AnShao tower village
蔡永强队马上就会与突击组会合
cài
yǒng
qiáng
dùi
mǎ
shàng
jìu
hùi
yǔ
tū
jí
zǔ
hùi
hé
Cai Yong teams will meet with assault group
可以出来了
kě
yǐ
chū
lái
le
You can come out
走
zǒu
walk; leave,go; run; pass away; move; reveal; lose the original shape or flavor; visit; do sth in some way
起来
qǐ
lái
Get Up
赵局 永强
zhào
jú
yǒng
qiáng
Bureau of zhao yong
快交接
kuài
jiāo
jiē
Fast delivery
交给你们了
jiāo
gěi
nǐ
men
le
Given you the
辛苦 快拿包
xīn
kǔ
kuài
ná
bāo
Hard fast bag
明暗哨就交给你们了
míng
àn
shào
jìu
jiāo
gěi
nǐ
men
le
Ming AnShao hand over to you
辛苦了 你辛苦
xīn
kǔ
le
nǐ
xīn
kǔ
Hard you hard
辛苦
xīn
kǔ
painstaking,hard; be at pains to do something
好
hǎo
quite,very
赵局 注意安全
zhào
jú
zhù
yì
ān
quán
Zhao department pay attention to safety
放心吧
fàng
xīn
ba
don't worry,take it easy
走
zǒu
walk; leave,go; run; pass away; move; reveal; lose the original shape or flavor; visit; do sth in some way