A story that revolves around a father and son who represent two generations of policemen as they risk their lives in the war against drugs. Hong Kong drug trafficker Liu Haoyu colludes with Lin Yaodong (Wang Jinsong) from Guangdong to build an underground drug manufacturing facility in the Chinese province. During one of his missions, anti-drug police enforcer Li Fei (Johnny Huang) inadvertently discovers the truth behind the covert operation. Despite many obstacles from those in power who work behind the scenes to protect the drug ring, he and partner Song Yang launch a full investigation. Meanwhile, Li Fei's father Li Weimin (Wu Gang) also heads up an operation as the anti-drug chief in an effort to wipe out the criminal syndicate.
喂
wèi
Hello! (if used for answering the phone it is pronounced in 2nd tone)
喂 蔡队
wèi
cài
dùi
Hello CAI team
准确消息就是小湾村
zhǔn
què
xiāo
xī
jìu
shì
xiǎo
wān
cūn
Accurate information is creek village
你们出发了没
nǐ
men
chū
fā
le
méi
Did you set off
还没有
hái
méi
yǒu
still do not have; still have not (done...)
他往小湾村去了
tā
wǎng
xiǎo
wān
cūn
qù
le
He went to the creek village
快去截住他
kuài
qù
jié
zhù
tā
Go and stop him
好
hǎo
quite,very
自立
zì
lì
stand on one's own feet,support oneself
借别人的车去
jiè
bié
rén
de
chē
qù
Borrow someone else's car
明白 不能让队里知道
míng
bái
bù
néng
ràng
dùi
lǐ
zhī
dào
Understand that can't let the team know
好
hǎo
quite,very
你俩给我让开
nǐ
liǎ
gěi
wǒ
ràng
kāi
The two of you get out of the way
李飞
lǐ
fēi
Li Fei
你干什么
nǐ
gān
shén
me
What are you doing
打电话为什么不接
dǎ
diàn
huà
wèi
shén
me
bù
jiē
Why don't you pick up call
抓毒抓赃 懂不懂
zhuā
dú
zhuā
zāng
dǒng
bù
dǒng
Grasp the poison spoils understand don't understand
懂不懂
dǒng
bù
dǒng
Understand don't understand
那边现在已经开始了
nà
biān
xiàn
zài
yǐ
jīng
kāi
shǐ
le
Now over there
这是咱们最后一个机会
zhè
shì
zán
men
zùi
hòu
yī
gè
jī
hùi
This is our last chance
唯一一个机会 没空跟你扯
wéi
yī
yī
gè
jī
hùi
méi
kōng
gēn
nǐ
chě
No, only a chance with you pull
赶紧给我 跟你说了不能去
gǎn
jǐn
gěi
wǒ
gēn
nǐ
shuō
le
bù
néng
qù
Hurriedly give I told you can't go
是不是傻呀你
shì
bù
shì
shǎ
yā
nǐ
Fools you
我着着急呢 好不好 好不好
wǒ
zhe
zháo
jí
ne
hǎo
bù
hǎo
hǎo
bù
hǎo
I worry about it, ok, ok
给我让开
gěi
wǒ
ràng
kāi
Give me get out of the way
给我让开
gěi
wǒ
ràng
kāi
Give me get out of the way
别动我 别动我 你给我站住
bié
dòng
wǒ
bié
dòng
wǒ
nǐ
gěi
wǒ
zhàn
zhù
Still I still I you give me stop
别动 你冷静点 听我们说
bié
dòng
nǐ
lěng
jìng
diǎn
tīng
wǒ
men
shuō
Don't move you calm down to listen to our said
你轻点
nǐ
qīng
diǎn
You click of a
你没事吧你
nǐ
méi
shì
ba
nǐ
Are you ok you
你给我让开
nǐ
gěi
wǒ
ràng
kāi
You give me get out of the way
你听我们说
nǐ
tīng
wǒ
men
shuō
You listen to us
你泠静点
nǐ
líng
jìng
diǎn
You ling static point
蔡队的电话 接还是不接
cài
dùi
de
diàn
huà
jiē
hái
shi
bù
jiē
CAI's phone to accept or not
撒开
sā
kāi
teds
撒开
sā
kāi
teds
蔡永强
cài
yǒng
qiáng
Yong-qiang CAI
李飞
lǐ
fēi
Li Fei
你办不了事 能不能别坏我的事
nǐ
bàn
bù
liǎo
shì
néng
bù
néng
bié
huài
wǒ
de
shì
Can you do not get bad I don't
我抓人 你不敢去
wǒ
zhuā
rén
nǐ
bù
gǎn
qù
I catch you dare not go
我去 行不行
wǒ
qù
xíng
bù
xíng
I do not
李飞
lǐ
fēi
Li Fei
你冷静一点 听我说
nǐ
lěng
jìng
yī
diǎn
tīng
wǒ
shuō
You listen to me, calm down
你冷静一点
nǐ
lěng
jìng
yī
diǎn
You calm down
如果我说完了 你还要去
rú
guǒ
wǒ
shuō
wán
le
nǐ
hái
yào
qù
If I had said you need to
我不拦着你
wǒ
bù
lán
zhe
nǐ
I don't stop with you
说
shuō
speak,say; explain; criticize; try to influence sb. to do...; refer to; perform
我推断
wǒ
tūi
duàn
I infer that
李维民局长
lǐ
wéi
mín
jú
zhǎng
Li Weimin director
没有被省纪委带走
méi
yǒu
bèi
shěng
jì
wěi
dài
zǒu
Has not been ShengJiWei away
赵嘉良
zhào
jiā
liáng
Zhao Jialiang
应该是他安排白的卧底
yīng
gāi
shì
tā
ān
pái
bái
de
wò
dǐ
Should be arranged the undercover with white