In 1991, an 18-year-old triad member Liu Jianming ( played by Andy Lau) followed the instructions of his elder brother Han Chen ( played by Zeng Zhiwei) to enter the police academy and became a police undercover agent. At the same time, another student at the police school, Chen Yongren ( played by Tony Leung) , was forced to drop out of school by the police on the surface, but in fact he was allowed to enter the triad as an undercover agent. After graduating from the police academy, Liu Jianming successfully entered the police station and got promoted step by step. He has become a member of Team A of the Criminal Intelligence Division. During this period, he used various opportunities to provide Han Chen with a lot of intelligence. And Chen Yongren has gained Han Chen’s initial trust over the years, but since Han Chen’s case has never been solved, he can only stay in the gang forever, and only Police Superintendent Huang ( played by Huang Qiusheng) has a single contact with him. One night in 2002, according to Chen Yongren’s undercover intelligence, it was learned that a batch of drugs was about to be traded. The party involved in the transaction was Han Chen. However, at that time, Liu Jianming promptly passed the news to Han Chen so that he could escape successfully. However, both sides discovered their own internal affairs. There are "inner ghosts", so a fierce battle begins. In the final ending, the "inner ghosts" of both parties recognized their identities, but Liu Jianming took the lead and deleted Chen Yongren's files at the police station, but before deleting them, they kept a backup. The password was his girlfriend Mary's. birthday. After thinking deeply, Liu Jianming decided to be a good person and asked Chen Yongren to give him a chance. Chen Yongren did not believe him, so he copied Liu Jianming. In the end, Chen Yongren died under another police undercover gun from Han Chen, and Liu Jianming also killed the undercover gun
帮我招呼他们
bāng
wǒ
zhāo
hū
tā
men
They call for me
对不起
dùi
bù
qǐ
sorry,excuse me; to be unworthy of...,to let ... down
喂?
wèi
?
Hello! (if used for answering the phone it is pronounced in 2nd tone)
为什么不用步话机呀?不知道转了频道?
wèi
shén
me
bù
yòng
bù
huà
jī
yā
?
bù
zhī
dào
zhuǎn
le
pín
dào
?
Why not use walkie-talkie?
你说完没有?
nǐ
shuō
wán
méi
yǒu
?
Have you finished?
456855
4
5
6
8
5
5
456855
还说
hái
shuō
to add in addition ... (in speaking),to also say...
迪路 有没有人跟着你?
dí
lù
yǒu
méi
yǒu
rén
gēn
zhe
nǐ
?
People follow you di road?
继续逛
jì
xù
guàng
To continue shopping
阿张
ā
zhāng
Zhang o
用刚才的频道再通知大象一次
yòng
gāng
cái
de
pín
dào
zài
tōng
zhī
dà
xiàng
yī
cì
Use of channel to notify the elephant again just now
说行动取消
shuō
xíng
dòng
qǔ
xiāo
Said action cancelled
是 长官
shì
zhǎng
guān
Is the chief
大象 今晚不打麻雀了
dà
xiàng
jīn
wǎn
bù
dǎ
má
què
le
Elephants don't play the sparrow tonight
先回公司
xiān
húi
gōng
sī
Back to the company first
收到
shōu
dào
receive,get
搞定了
gǎo
dìng
le
done
他们搞什么鬼?
tā
men
gǎo
shén
me
gǔi
?
What the hell they do?
等这么久 快冻死人啦
děng
zhè
me
jǐu
kuài
dòng
sǐ
rén
la
Wait so long fast freezing to somebody else
什么这么好笑啊?
shén
me
zhè
me
hǎo
xiào
a
?
What's so funny?
我会听泰文呢 我知道他说什么
wǒ
hùi
tīng
tài
wén
ne
wǒ
zhī
dào
tā
shuō
shén
me
I will listen to Thai I know what he said
是不是?
shì
bù
shì
?
yes or no; whether or not
是啊 在那里数落琛哥 还发脾气呀
shì
a
zài
nà
lǐ
shǔ
luò
chēn
gē
hái
fā
pí
qì
yā
Yes there cursing his elder brother also lost his temper
干嘛发这么大的脾气?
gān
ma
fā
zhè
me
dà
de
pí
qì
?
Why such a big temper?
这些泰国人啊 在龙鼓滩就快冻死了
zhè
xiē
tài
guó
rén
a
zài
lóng
gǔ
tān
jìu
kuài
dòng
sǐ
le
The Thai people in black is almost froze to death
你也知道 泰国人怕冷啊 对不对?
nǐ
yě
zhī
dào
tài
guó
rén
pà
lěng
a
dùi
bù
dùi
?
You also know that Thai people afraid of the cold, right?
有两下子啊 别闹了
yǒu
liǎng
xià
zǐ
a
bié
nào
le
Have two down son! Stop that now
聪明啊
cōng
míng
a
Smart!
冷静一点 一下车马上拍他
lěng
jìng
yī
diǎn
yī
xià
chē
mǎ
shàng
pāi
tā
Cool off at one point one touched him immediately
我正在过去呢 小心有狗啊
wǒ
zhèng
zài
guò
qù
ne
xiǎo
xīn
yǒu
gǒu
a
I've been in the past caution has a dog
阿张 通知大象
ā
zhāng
tōng
zhī
dà
xiàng
O inform the elephant
龙鼓滩收货
lóng
gǔ
tān
shōu
huò
So the goods
怎么样?琛哥 找到了
zěn
me
yáng
?
chēn
gē
zhǎo
dào
le
How's that?
叫傻强点点货 够不够分量
jiào
shǎ
qiáng
diǎn
diǎn
huò
gòu
bù
gòu
fēn
liàng
Strong call silly little goods enough weight
看清楚周围有没有警察
kàn
qīng
chǔ
zhōu
wéi
yǒu
méi
yǒu
jǐng
chá
Look around the police
嘿 这连鬼影子都没有
hēi
zhè
lián
gǔi
yǐng
zǐ
dōu
méi
yǒu
Hey it doesn't even have a ghost shadow
有艘快艇靠近沙滩 应该开始验货
yǒu
sāo
kuài
tǐng
kào
jìn
shā
tān
yīng
gāi
kāi
shǐ
yàn
huò
There are boats near the beach should start the inspection
喂 可卡因数量没错
wèi
kě
kǎ
yīn
shù
liàng
méi
cuò
Hello cocaine number right
傻强 你疯啦!
shǎ
qiáng
nǐ
fēng
la
!
Silly strong you crazy!
琛哥
chēn
gē
His elder brother
我都听到了
wǒ
dōu
tīng
dào
le
I have heard
你叫他大声说一次
nǐ
jiào
tā
dà
shēng
shuō
yī
cì
You call he said with a loud voice again
可卡因是他的
kě
kǎ
yīn
shì
tā
de
Cocaine is his
傻强 是琛哥
shǎ
qiáng
shì
chēn
gē
Silly strong is his brother
大声的再说一次 可卡因是你的
dà
shēng
de
zài
shuō
yī
cì
kě
kǎ
yīn
shì
nǐ
de
Loud again cocaine is yours
哦 可卡因是你的
é
kě
kǎ
yīn
shì
nǐ
de
Oh, cocaine is yours
收货
shōu
huò
take delivery of goods,receive ordered goods
他们收货 准备抓人
tā
men
shōu
huò
zhǔn
bèi
zhuā
rén
The goods ready to catch them
谢谢 谢谢
xiè
xiè
xiè
xiè
Thank you thank you
谢谢
xiè
xiè
to thank; thanks
小八
xiǎo
bā
Small eight