Brothers Ma Haotian, Zhang Ziwei, and Su Jianqiu, who grew up together, worked together in the Drug Investigation Division. After an action to temporarily change the plan, Su Jianqiu retired because he could not live a normal life with his wife as an undercover agent, but under the persuasion of Ma Haotian and Zhang Ziwei, the three decided to make a final fight. Su Jianqiu followed the drug dealer boss Hei Chai to Thailand to meet with the drug dealer Bobby, in order to see the biggest target of the operation, the "Eight-faced Buddha," Ma Haotian followed up with Zhang Ziwei and his colleague Wang Shunyi. Due to the poor cooperation of the Thai police, Su Jianqiu’s identity was exposed. Although Su Jianqiu promised Ma Haotian to continue to complete the transaction, the fuse for the failure has been laid. On the day of the transaction, the police were almost wiped out. When it was critical, Ma Haotian held the eight-faced Buddha's daughter, Mena, preparing to escape. The eight-faced Buddha promised that as long as he returned to Mena, Ma Haotian could take one of Su Jianqiu and Zhang Ziwei away. To be pushed into the crocodile pool. Facing the choice, Ma Haotian was in a dilemma, palms and backs of hands, but the decision he made was already doomed to the price of this "anti-drug" operation
我喜欢你这么坦诚
wǒ
xǐ
huān
nǐ
zhè
me
tǎn
chéng
I like you so honest
给他们看货
gěi
tā
men
kàn
huò
To show their goods
有货看
yǒu
huò
kàn
Available to see
钱呢?
qián
ne
?
Does it cost?
钱呀
qián
yā
Money!
警察 放下武器
jǐng
chá
fàng
xià
wǔ
qì
The police put down your weapon
放下武器
fàng
xià
wǔ
qì
Put down your weapon
各单位行动
gè
dān
wèi
xíng
dòng
Each unit operation
放下武器
fàng
xià
wǔ
qì
Put down your weapon
不要开枪…
bù
yào
kāi
qiāng
…
Don't shoot...
把枪放下…
bǎ
qiāng
fàng
xià
…
Put the gun down...
不要开枪
bù
yào
kāi
qiāng
Don't shoot
你们已经被包围 快点投降
nǐ
men
yǐ
jīng
bèi
bāo
wéi
kuài
diǎn
tóu
jiàng
You have been surrounded by hurry to surrender
阿伟 把车开过来
ā
wěi
bǎ
chē
kāi
guò
lái
Ah wei pulled over
快点
kuài
diǎn
hurry up,be quick
你们先上车
nǐ
men
xiān
shàng
chē
You get on the car first
开车 走啊
kāi
chē
zǒu
a
Drive away!
上车
shàng
chē
get on (any vehicle)
阿益 快上车
ā
yì
kuài
shàng
chē
Quick get on the bus
上车
shàng
chē
get on (any vehicle)
阿益
ā
yì
Good o
阿益
ā
yì
Good o
阿益
ā
yì
Good o
撑住啊开车
chēng
zhù
a
kāi
chē
Driving shored up!
阿益
ā
yì
Good o
你带警察来抓我?
nǐ
dài
jǐng
chá
lái
zhuā
wǒ
?
You take the police to arrest me?
不要杀我啊
bù
yào
shā
wǒ
a
Don't kill me
把他拉进来
bǎ
tā
lā
jìn
lái
Pull him in
撑住啊
chēng
zhù
a
Shored up!
我不行了…
wǒ
bù
xíng
le
…
I can't...
快点 不要理我
kuài
diǎn
bù
yào
lǐ
wǒ
Hurry up I don't
不要放手 捉紧啊
bù
yào
fàng
shǒu
zhuō
jǐn
a
Don't let go ~
开快点
kāi
kuài
diǎn
Drive faster
放手吧…
fàng
shǒu
ba
…
To let go...
益哥
yì
gē
Good elder brother
有没有枪? 枪啊…
yǒu
méi
yǒu
qiāng
?
qiāng
a
…
Is there a gun?
你这个混蛋 害死阿益了
nǐ
zhè
gè
hún
dàn
hài
sǐ
ā
yì
le
O you bastard to death benefit
坐稳
zuò
wěn
to sit somewhere stably
小姐在他们车上 小心
xiǎo
jiě
zài
tā
men
chē
shàng
xiǎo
xīn
Miss care in their car
秋
qīu
autumn,fall; one year; period of troubled time; harvest time; swing
上来
shàng
lái
come up