Continuing the first season, Like a Flowing River II follows the story of Song Yun Hui, Lei Dong Bao, and Yang Xun as they take part in China’s economic reform from the 1980s to the 1990s. Song Yun Hui has been promoted as the youngest deputy leader in Donghai Chemical. He brings his family to live with him in Donghai, but his wife Cheng Kai Yan’s laziness and distrust take a toll on their marriage that eventually ends in divorce. With his innate business capabilities, Song Yun Hui continues to take up leadership roles thus bringing his team success as they complete project after project. Sadly, Song Yun Hui's climb in the corporate ladder instils envy in those around him. Xiao Lei's family business keeps growing with the times, yet a small blunder in the safety procedures causes a massive explosion in their copper factory. Lei Dong Bao is charged with bribery and sentenced to jail. After being released, he starts his own business as an electrical distributor. Wei Chun Hong, on the other hand, is always by his side, supporting and encouraging him. Arriving in Donghai to seek opportunities, Yang Xun finds success in the current markets. While working with Liang Si Zhong, he starts to admire and develop feelings for her all while he continues to create fake accounts that harm the company. Liang Si Zhong’s father discovers this and intervenes, dealing a huge blow to Yang Xun’s career. As Yang Xun falls to the lowest point in his life, he finds comfort in someone close to him.
过来了
guò
lái
le
Come over
咋的了
zhà
de
le
Zha of the
不是贷款都办下来
bù
shì
dài
kuǎn
dōu
bàn
xià
lái
Not loans are run down
好事
hǎo
shì
good deed,happy event
你怎么还一脑门子官司
nǐ
zěn
me
hái
yī
nǎo
mén
zǐ
guān
sī
Why are you still a brow case
烫啊
tàng
a
Very hot!
咋了
zhà
le
zha
求你办件事
qíu
nǐ
bàn
jiàn
shì
I beg you to do things
啥事你还求我
shà
shì
nǐ
hái
qíu
wǒ
Do you still ask me
给我办个户口本
gěi
wǒ
bàn
gè
hù
kǒu
běn
Giving me a hukou
你户口本呢
nǐ
hù
kǒu
běn
ne
Your hukou book?
让我妈弄丢了
ràng
wǒ
mā
nòng
dīu
le
I lost my mother
你说婶子这
nǐ
shuō
shěn
zǐ
zhè
Aunt that you said
没再好好找找
méi
zài
hǎo
hǎo
zhǎo
zhǎo
Didn't find out
什么床头柜里边
shén
me
chuáng
tóu
gùi
lǐ
biān
What inside the head of a bed
就办不办吧
jìu
bàn
bù
bàn
ba
Do not do it
那么多废话呢
nà
me
duō
fèi
huà
ne
So many useless talk
办办办
bàn
bàn
bàn
Do do do
但是我得去乡里办
dàn
shì
wǒ
děi
qù
xiāng
lǐ
bàn
But I have to go to the village
户籍归人家管
hù
jí
gūi
rén
jiā
guǎn
The household registration belongs to somebody else
再说今天我也办不出来
zài
shuō
jīn
tiān
wǒ
yě
bàn
bù
chū
lái
Besides, I also do not come out today
最快也得明天
zùi
kuài
yě
děi
míng
tiān
The fastest tomorrow
明天就明天
míng
tiān
jìu
míng
tiān
Tomorrow is tomorrow
这事不能再拖了
zhè
shì
bù
néng
zài
tuō
le
It can no longer drag
行 我知道了
xíng
wǒ
zhī
dào
le
I know
你快点去办去
nǐ
kuài
diǎn
qù
bàn
qù
You hurry up to do
这就去 这就去
zhè
jìu
qù
zhè
jìu
qù
It's go to it
不是
bù
shì
fault,error
你要户口本干啥呀
nǐ
yào
hù
kǒu
běn
gān
shà
yā
You want to be registered permanent residence this getting stem what ah
我结婚
wǒ
jié
hūn
I got married
今天我去不了了
jīn
tiān
wǒ
qù
bù
liǎo
le
I can't go to today
不是
bù
shì
fault,error
那个你别多想
nà
gè
nǐ
bié
duō
xiǎng
That you don't want to
后天一早我准到
hòu
tiān
yī
zǎo
wǒ
zhǔn
dào
Early in the morning I must to the day after tomorrow
办办办
bàn
bàn
bàn
Do do do
走
zǒu
walk; leave,go; run; pass away; move; reveal; lose the original shape or flavor; visit; do sth in some way
户口本带了
hù
kǒu
běn
dài
le
Hu kou book brought
带那玩意儿干啥
dài
nà
wán
yì
ér
gān
shà
Take that thing do
不是领证吗
bù
shì
lǐng
zhèng
ma
Not to license
这个
zhè
gè
this one
走了
zǒu
le
have gone