Continuing the first season, Like a Flowing River II follows the story of Song Yun Hui, Lei Dong Bao, and Yang Xun as they take part in China’s economic reform from the 1980s to the 1990s. Song Yun Hui has been promoted as the youngest deputy leader in Donghai Chemical. He brings his family to live with him in Donghai, but his wife Cheng Kai Yan’s laziness and distrust take a toll on their marriage that eventually ends in divorce. With his innate business capabilities, Song Yun Hui continues to take up leadership roles thus bringing his team success as they complete project after project. Sadly, Song Yun Hui's climb in the corporate ladder instils envy in those around him. Xiao Lei's family business keeps growing with the times, yet a small blunder in the safety procedures causes a massive explosion in their copper factory. Lei Dong Bao is charged with bribery and sentenced to jail. After being released, he starts his own business as an electrical distributor. Wei Chun Hong, on the other hand, is always by his side, supporting and encouraging him. Arriving in Donghai to seek opportunities, Yang Xun finds success in the current markets. While working with Liang Si Zhong, he starts to admire and develop feelings for her all while he continues to create fake accounts that harm the company. Liang Si Zhong’s father discovers this and intervenes, dealing a huge blow to Yang Xun’s career. As Yang Xun falls to the lowest point in his life, he finds comfort in someone close to him.
马厂
mǎ
chǎng
The horse factory
马厂
mǎ
chǎng
The horse factory
老刘啊
lǎo
líu
a
Lao liu:
今天这事情啊
jīn
tiān
zhè
shì
qíng
a
This matter today
你处理得真让人佩服
nǐ
chǔ
lǐ
de
zhēn
ràng
rén
pèi
fú
You are dealing with is really let a person admire
老刘 你过奖了
lǎo
líu
nǐ
guò
jiǎng
le
Liu you are flattering me
你是咱们东海的一把手
nǐ
shì
zán
men
dōng
hǎi
de
yī
bǎ
shǒu
You are our top of the east China sea
能这么知人善用
néng
zhè
me
zhī
rén
shàn
yòng
When use it
我们大伙跟着你干
wǒ
men
dà
huǒ
gēn
zhe
nǐ
gān
We work for you
心里舒服
xīn
lǐ
shū
fú
In the mind comfortable
老刘啊
lǎo
líu
a
Lao liu:
我一个五十多岁的人了
wǒ
yī
gè
wǔ
shí
duō
sùi
de
rén
le
I'm a man in his fifties
在咱们化工系统
zài
zán
men
huà
gōng
xì
tǒng
In our system
干了大半辈子
gān
le
dà
bàn
bèi
zǐ
Did not waver
各种奖状
gè
zhǒng
jiǎng
zhuàng
All kinds of certificates
挂满了我们家好几面墙
guà
mǎn
le
wǒ
men
jiā
hǎo
jī
miàn
qiáng
Several walls hung with our family
你放心吧
nǐ
fàng
xīn
ba
You can rest assured
我在退休之前
wǒ
zài
tùi
xīu
zhī
qián
Before I retire
不会让领导把那些奖状
bù
hùi
ràng
lǐng
dǎo
bǎ
nà
xiē
jiǎng
zhuàng
Don't let the leadership to put those certificates
收回去的
shōu
húi
qù
de
Back to the
今天早上去买了一点菜
jīn
tiān
zǎo
shàng
qù
mǎi
le
yī
diǎn
cài
To buy a order this morning
想包饺子
xiǎng
bāo
jiǎo
zǐ
Want to make dumplings
来了
lái
le
has come
东宝
dōng
bǎo
East treasure
东宝
dōng
bǎo
East treasure
东宝
dōng
bǎo
East treasure
东宝
dōng
bǎo
East treasure
回来啦
húi
lái
la
Come back!
别喝
bié
hē
do not drink
天哪 我刚倒的
tiān
nǎ
wǒ
gāng
dǎo
de
Dear I just pour
刚倒的热水
gāng
dǎo
de
rè
shǔi
Just pour hot water
天哪
tiān
nǎ
Good heavens!
快张开嘴 我给你吹吹
kuài
zhāng
kāi
zǔi
wǒ
gěi
nǐ
chūi
chūi
Open your mouth I give you blow
你怎么来了
nǐ
zěn
me
lái
le
Why are you here
我来看看你
wǒ
lái
kàn
kàn
nǐ
Let me look at you
别说话了
bié
shuō
huà
le
Stop talking.
东宝书记
dōng
bǎo
shū
jì
East treasure secretary
这个破眼镜
zhè
gè
pò
yǎn
jìng
The broken glasses
什么都看不见
shén
me
dōu
kàn
bù
jiàn
What all can't see
不是 你跑啥
bù
shì
nǐ
pǎo
shà
Is not what you run
有话说 有屁放
yǒu
huà
shuō
yǒu
pì
fàng
There are words put fart
你没事你跑我们家干什么
nǐ
méi
shì
nǐ
pǎo
wǒ
men
jiā
gān
shén
me
Are you all right you run our home
有事有事有事
yǒu
shì
yǒu
shì
yǒu
shì
Something something something
杨巡挂靠那事我办好了
yáng
xún
guà
kào
nà
shì
wǒ
bàn
hǎo
le
Yang that I call tour
这写的啥呀
zhè
xiě
de
shà
yā
The write of what ah
档案袋啊
dǎng
àn
dài
a
File cover!
不是 我
bù
shì
wǒ
Is not my
那你是不是
nà
nǐ
shì
bù
shì
That you are not
应该去找士根村长
yīng
gāi
qù
zhǎo
shì
gēn
cūn
zhǎng
Should go to find village head and root
让他给你存档
ràng
tā
gěi
nǐ
cún
dǎng
Let him give you file
不是
bù
shì
fault,error
士根村长不是反对这事吗
shì
gēn
cūn
zhǎng
bù
shì
fǎn
dùi
zhè
shì
ma
And the root village head not against it
领导反不反对
lǐng
dǎo
fǎn
bù
fǎn
dùi
Leaders don't mind
跟你有啥关系
gēn
nǐ
yǒu
shà
guān
xì
Have what relation with you
你该存档不还得存档吗
nǐ
gāi
cún
dǎng
bù
hái
děi
cún
dǎng
ma
You have to archive the archive is not
不是 书记
bù
shì
shū
jì
Is not a secretary
别的还好
bié
de
hái
hǎo
The other is good
你看这个
nǐ
kàn
zhè
gè
Look at this
出资证明
chū
zī
zhèng
míng
Contribution certificate
杨巡说这是桌下协议
yáng
xún
shuō
zhè
shì
zhuō
xià
xié
yì
Yang patrol said it was under the agreement
放村里不好
fàng
cūn
lǐ
bù
hǎo
Put in the village is not good
还是你自己保管比较稳妥
hái
shi
nǐ
zì
jǐ
bǎo
guǎn
bǐ
jiào
wěn
tuǒ
Or are you keeping more reliable
行 我明白了
xíng
wǒ
míng
bái
le
I see
还有事啊
hái
yǒu
shì
a
There are things!
没事了
méi
shì
le
It's all right
那还不走
nà
hái
bù
zǒu
It also won't go away
书记再见
shū
jì
zài
jiàn
Secretary of the goodbye
你都看见啥了
nǐ
dōu
kàn
jiàn
shà
le
Did you see what
我啥 啥也没看见
wǒ
shà
shà
yě
méi
kàn
jiàn
I don't see what what