Curious about his uncle’s past, Wu Xie watched a mysterious video tape, only to find himself mixed up in an elaborate conspiracy. In his adventures, he encountered Zhang Qi Ling, Xie Yu Chen and others. The 6 people with different motives decided to band together. Zhang Qi Ling lost his memory by accident. The group discovered the Zhang family’s old manor held the answers they sought. However, they were stopped in their tracks by Qiu De Kao’s forces. Later, thanks to an ancient Lei family blueprint, Wu Xie became acquainted with Madam Huo of the Jiumen Sect. At her suggestion, the group embarked on a tomb raid which the Jiumen Sect had attempted many years ago in search of the truth. Unfortunately, Wu Xie was severely injured during the journey while Zhang Qi Ling went missing, leaving the mystery unsolved. Xie Yu Chen suggested Wu Xie disguise as his uncle, but Wu Xie was hesitant.
胖子
pàng
zǐ
fatty,fat person
胖子
pàng
zǐ
fatty,fat person
胖子
pàng
zǐ
fatty,fat person
胖子
pàng
zǐ
fatty,fat person
你没事吧胖子
nǐ
méi
shì
ba
pàng
zǐ
Are you ok
阿宁
ā
níng
ginny
对不起了
dùi
bù
qǐ
le
I'm sorry
我要去救我兄弟了
wǒ
yào
qù
jìu
wǒ
xiōng
dì
le
I'm going to save my brother
胖子
pàng
zǐ
fatty,fat person
胖子
pàng
zǐ
fatty,fat person
胖子快醒醒
pàng
zǐ
kuài
xǐng
xǐng
Fat people wake up
胖子
pàng
zǐ
fatty,fat person
谢天谢地
xiè
tiān
xiè
dì
Thank God; Thank goodness!
还活着
hái
huó
zhe
Still alive
撑着点
chēng
zhe
diǎn
With a point
回营地就有血清了
húi
yíng
dì
jìu
yǒu
xuè
qīng
le
Back to camp with serum
我先背你回去
wǒ
xiān
bèi
nǐ
húi
qù
I back you go back first
胖子
pàng
zǐ
fatty,fat person
胖子
pàng
zǐ
fatty,fat person
你给我撑着点啊
nǐ
gěi
wǒ
chēng
zhe
diǎn
a
You give me with a point
我说过一定会带你回家的
wǒ
shuō
guò
yī
dìng
hùi
dài
nǐ
húi
jiā
de
I said I will get you home
胖子
pàng
zǐ
fatty,fat person
你这次回去必须给我减肥
nǐ
zhè
cì
húi
qù
bì
xū
gěi
wǒ
jiǎn
féi
You must give this back to me to lose weight
胖子
pàng
zǐ
fatty,fat person
原路返回已经不可能了
yuán
lù
fǎn
húi
yǐ
jīng
bù
kě
néng
le
The original road return has been impossible
我要找路带你回营地
wǒ
yào
zhǎo
lù
dài
nǐ
húi
yíng
dì
I want to find way to take you back to the camp
胖子
pàng
zǐ
fatty,fat person
胖子你没事儿吧
pàng
zǐ
nǐ
méi
shì
ér
ba
You have no matter son fat man
你肚子里什么玩意
nǐ
dù
zǐ
lǐ
shén
me
wán
yì
In your belly
该不会中毒又严重了吧
gāi
bù
hùi
zhōng
dú
yòu
yán
zhòng
le
ba
Don't the poisoning and serious
蛇蛋
shé
dàn
The snake eggs
我知道了
wǒ
zhī
dào
le
I know the
那些畜生在你肚子里下蛋
nà
xiē
chù
shēng
zài
nǐ
dù
zǐ
lǐ
xià
dàn
Those animals lay eggs in your stomach
利用人的身体孵小蛇
lì
yòng
rén
de
shēn
tǐ
fū
xiǎo
shé
Use the person's body hatch a small snake
所以刚才那个地方
suǒ
yǐ
gāng
cái
nà
gè
dì
fāng
So that place just now
根本不是什么粮仓
gēn
běn
bù
shì
shén
me
liáng
cāng
Not a granary
而是野鸡脖子给自己造的育婴室
ér
shì
yě
jī
bó
zǐ
gěi
zì
jǐ
zào
de
yù
yīng
shì
But pheasants neck made of nursery for yourself
走
zǒu
walk; leave,go; run; pass away; move; reveal; lose the original shape or flavor; visit; do sth in some way
我带你回营地
wǒ
dài
nǐ
húi
yíng
dì
Can I take you back to the camp
带你找小哥
dài
nǐ
zhǎo
xiǎo
gē
Take you see little brother
带你找潘子去
dài
nǐ
zhǎo
pān
zǐ
qù
Go find Pan Zi
走
zǒu
walk; leave,go; run; pass away; move; reveal; lose the original shape or flavor; visit; do sth in some way