Curious about his uncle’s past, Wu Xie watched a mysterious video tape, only to find himself mixed up in an elaborate conspiracy. In his adventures, he encountered Zhang Qi Ling, Xie Yu Chen and others. The 6 people with different motives decided to band together. Zhang Qi Ling lost his memory by accident. The group discovered the Zhang family’s old manor held the answers they sought. However, they were stopped in their tracks by Qiu De Kao’s forces. Later, thanks to an ancient Lei family blueprint, Wu Xie became acquainted with Madam Huo of the Jiumen Sect. At her suggestion, the group embarked on a tomb raid which the Jiumen Sect had attempted many years ago in search of the truth. Unfortunately, Wu Xie was severely injured during the journey while Zhang Qi Ling went missing, leaving the mystery unsolved. Xie Yu Chen suggested Wu Xie disguise as his uncle, but Wu Xie was hesitant.
时间都过去这么久了
shí
jiān
dōu
guò
qù
zhè
me
jǐu
le
Time past so long
吴邪他根本就没有深潜的经验
wú
xié
tā
gēn
běn
jìu
méi
yǒu
shēn
qián
de
jīng
yàn
Wu evil he has absolutely no experience of deep submergence
我完全有理由
wǒ
wán
quán
yǒu
lǐ
yóu
I have every reason to
怀疑他在水下遇到了危险
huái
yí
tā
zài
shǔi
xià
yù
dào
le
wēi
xiǎn
Doubt he encountered dangerous underwater
我们老板说了
wǒ
men
lǎo
bǎn
shuō
le
Our boss said
你们老板想要说什么的话
nǐ
men
lǎo
bǎn
xiǎng
yào
shuō
shén
me
de
huà
If your boss want to say anything
就让他亲自过来跟我说
jìu
ràng
tā
qīn
zì
guò
lái
gēn
wǒ
shuō
Let him come and say with me in person
要不然我就过去
yào
bù
rán
wǒ
jìu
guò
qù
What I should otherwise have in the past
听他跟我说
tīng
tā
gēn
wǒ
shuō
He said to me
除非
chú
fēi
only if,only when,unless
他给我一个合情合理的解释
tā
gěi
wǒ
yī
gè
hé
qíng
hé
lǐ
de
jiě
shì
He gave me a reasonable explanation
否则对不起
fǒu
zé
dùi
bù
qǐ
Otherwise, I'm sorry
我朋友现在生死未卜
wǒ
péng
yǒu
xiàn
zài
shēng
sǐ
wèi
bǔ
My friend's life and death is uncertain now
我不可能像你们一样
wǒ
bù
kě
néng
xiàng
nǐ
men
yī
yáng
It is impossible for me to like you
袖手旁观
xìu
shǒu
páng
guān
put the hands in the sleeves and look on (to have nothing to do with a thing)
快点
kuài
diǎn
hurry up,be quick
这儿
zhè
ér
here; now,then,this time
快点
kuài
diǎn
hurry up,be quick
快
kuài
quick,fast; quick-witted,nimble; sharp; straight-forward; happy; quickly; soon,before long
快
kuài
quick,fast; quick-witted,nimble; sharp; straight-forward; happy; quickly; soon,before long
找个东西堵门
zhǎo
gè
dōng
xī
dǔ
mén
Find a thing blocking the door
快啊
kuài
a
Quick!
太跳戏了
tài
tiào
xì
le
So dance drama
你们发现了没有
nǐ
men
fā
xiàn
le
méi
yǒu
Did you found
追我们的禁婆
zhūi
wǒ
men
de
jìn
pó
After our ban shiva
有点像陈文锦
yǒu
diǎn
xiàng
chén
wén
jǐn
A bit like wen-jin Chen
你看错了吧
nǐ
kàn
cuò
le
ba
You are wrong
怎么可能
zěn
me
kě
néng
How is it possible?
不可能看错
bù
kě
néng
kàn
cuò
Can't be wrong
胖爷我对女人的身材
pàng
yé
wǒ
dùi
nv̌
rén
de
shēn
cái
Fat ye my figure of a woman
那是过目不忘
nà
shì
guò
mù
bù
wàng
It is never forgets anything
不说一定吧
bù
shuō
yī
dìng
ba
Don't say a certain!
那十有八九就是她
nà
shí
yǒu
bā
jǐu
jìu
shì
tā
It is her nine times out of ten
她怎么从
tā
zěn
me
cóng
How did she from
塔木陀跑到这儿来了
tǎ
mù
tuó
pǎo
dào
zhè
ér
lái
le
The Talmud tuo run here
这什么地方
zhè
shén
me
dì
fāng
Where this
这不就是张家古楼里边嘛
zhè
bù
jìu
shì
zhāng
jiā
gǔ
lóu
lǐ
biān
ma
Isn't that the changs of ancient building inside
不对
bù
dùi
wrong,not right,abnormal
这个地方
zhè
gè
dì
fāng
This place
看着怎么那么像格尔木疗养院
kàn
zhe
zěn
me
nà
me
xiàng
gé
ěr
mù
liáo
yǎng
yuàn
Look at how so like golmud nursing homes
这是广西啊
zhè
shì
guǎng
xī
a
This is in guangxi
格尔木疗养院怎么会在广西呢
gé
ěr
mù
liáo
yǎng
yuàn
zěn
me
hùi
zài
guǎng
xī
ne
What makes golmud sanatorium in guangxi
你们看
nǐ
men
kàn
You can see
这真的是格尔木疗养院
zhè
zhēn
de
shì
gé
ěr
mù
liáo
yǎng
yuàn
Is this really golmud nursing homes
连通道都和我上次
lián
tōng
dào
dōu
hé
wǒ
shàng
cì
And the last time I channel
看的一模一样
kàn
de
yī
mú
yī
yáng
Look the same
难道说
nán
dào
shuō
maybe
张家古楼里面
zhāng
jiā
gǔ
lóu
lǐ
miàn
The changs of ancient building
真的是格尔木疗养院
zhēn
de
shì
gé
ěr
mù
liáo
yǎng
yuàn
Is really golmud nursing homes
那我们怎么从广西
nà
wǒ
men
zěn
me
cóng
guǎng
xī
So what do we from guangxi
突然间来到这里的
tū
rán
jiān
lái
dào
zhè
lǐ
de
All of a sudden to come here