Curious about his uncle’s past, Wu Xie watched a mysterious video tape, only to find himself mixed up in an elaborate conspiracy. In his adventures, he encountered Zhang Qi Ling, Xie Yu Chen and others. The 6 people with different motives decided to band together. Zhang Qi Ling lost his memory by accident. The group discovered the Zhang family’s old manor held the answers they sought. However, they were stopped in their tracks by Qiu De Kao’s forces. Later, thanks to an ancient Lei family blueprint, Wu Xie became acquainted with Madam Huo of the Jiumen Sect. At her suggestion, the group embarked on a tomb raid which the Jiumen Sect had attempted many years ago in search of the truth. Unfortunately, Wu Xie was severely injured during the journey while Zhang Qi Ling went missing, leaving the mystery unsolved. Xie Yu Chen suggested Wu Xie disguise as his uncle, but Wu Xie was hesitant.
小哥
xiǎo
gē
The little elder brother
我来晚了
wǒ
lái
wǎn
le
I'm late
小花呢
xiǎo
huā
ne
The little flower?
后面
hòu
miàn
back,behind
后面没人
hòu
miàn
méi
rén
No one behind
下面
xià
miàn
next,below
小花
xiǎo
huā
small flower,floret; Xiaohua
小哥
xiǎo
gē
The little elder brother
你先放我下来吧
nǐ
xiān
fàng
wǒ
xià
lái
ba
You put me down first
我可以
wǒ
kě
yǐ
I can be
发烧了
fā
shāo
le
Have a fever
三十五度
sān
shí
wǔ
dù
35 degrees
西北偏北
xī
běi
piān
běi
North by northwest
先回去
xiān
húi
qù
First to go and
还少老高
hái
shǎo
lǎo
gāo
Less high
啊K
a
K
O K.
大王
dà
wáng
king,expert in some field,magnate
皮蛋他们四个
pí
dàn
tā
men
sì
gè
Preserved egg four of them
这才刚上路就损兵折将的
zhè
cái
gāng
shàng
lù
jìu
sǔn
bīng
zhé
jiāng
de
The only way it could lose
以后可怎么办呀
yǐ
hòu
kě
zěn
me
bàn
yā
How can later do
能找的地方都找了
néng
zhǎo
de
dì
fāng
dōu
zhǎo
le
Where you can find all the change
再等等看吧
zài
děng
děng
kàn
ba
Wait and see
老高有指北针
lǎo
gāo
yǒu
zhǐ
běi
zhēn
High have ones
应该能找到这儿
yīng
gāi
néng
zhǎo
dào
zhè
ér
Should be able to find here
小子
xiǎo
zǐ
kid,brat
那小子
nà
xiǎo
zǐ
That boy
我可听说了
wǒ
kě
tīng
shuō
le
I can hear
但凡住在沙漠周边的人
dàn
fán
zhù
zài
shā
mò
zhōu
biān
de
rén
Whenever the people who live in the surrounding desert
都知道沙尘暴的规律
dōu
zhī
dào
shā
chén
bào
de
gūi
lv̀
All know that the law of the sandstorm
你们是不是
nǐ
men
shì
bù
shì
Did you
故意把我们往这儿引啊
gù
yì
bǎ
wǒ
men
wǎng
zhè
ér
yǐn
a
Deliberately to guide we here ah
你啥意思啊
nǐ
shà
yì
sī
a
What you mean
你是说我奶奶骗你们吗
nǐ
shì
shuō
wǒ
nǎi
nǎi
piàn
nǐ
men
ma
Are you saying that my grandma lying to you
编不骗的暂且不说
biān
bù
piàn
de
zàn
qiě
bù
shuō
Don't cheat regardless
我就想问个明白
wǒ
jìu
xiǎng
wèn
gè
míng
bái
I just want to ask questions
寻找塔木陀的路线
xún
zhǎo
tǎ
mù
tuó
de
lù
xiàn
Looking for the Talmud tuo route
是你奶奶制定的
shì
nǐ
nǎi
nǎi
zhì
dìng
de
Is your grandmother
她为什么不绕道
tā
wèi
shén
me
bù
rào
dào
Why doesn't she a detour
偏要走这沙漠
piān
yào
zǒu
zhè
shā
mò
Determined to walk the desert
这里是我们通往
zhè
lǐ
shì
wǒ
men
tōng
wǎng
This is to us
下一站的必经之路
xià
yī
zhàn
de
bì
jīng
zhī
lù
The next station is the only way
要不是因为沙尘暴
yào
bù
shì
yīn
wèi
shā
chén
bào
Had it not been for the sandstorm
我们早就到了
wǒ
men
zǎo
jìu
dào
le
We have to
再说了这里以前是河道
zài
shuō
le
zhè
lǐ
yǐ
qián
shì
hé
dào
Besides here used to be a river
又不是沙漠
yòu
bù
shì
shā
mò
It's not desert
沙漠 海子 盐沼
shā
mò
hǎi
zǐ
yán
zhǎo
Haizi desert flats
这些交错的地方互相吞食
zhè
xiē
jiāo
cuò
de
dì
fāng
hù
xiāng
tūn
shí
These alternate place to eat each other
地貌一天一变
dì
mào
yī
tiān
yī
biàn
Landscape change from day to day
我们怎么能管得了老天爷
wǒ
men
zěn
me
néng
guǎn
de
liǎo
lǎo
tiān
yé
How can we tube with god
我又不是没走过河道
wǒ
yòu
bù
shì
méi
zǒu
guò
hé
dào
I'm not not cross river
但就是没走过
dàn
jìu
shì
méi
zǒu
guò
But just can't walk
这么不经压的河道
zhè
me
bù
jīng
yā
de
hé
dào
So without the pressure of the channel
我那车陷里边
wǒ
nà
chē
xiàn
lǐ
biān
My car got stuck inside
出都出不来
chū
dōu
chū
bù
lái
Couldn't come
你走的那些河道是干旱了多久的
nǐ
zǒu
de
nà
xiē
hé
dào
shì
gān
hàn
le
duō
jǐu
de
How long do you walk the river is dry
我们走的河道
wǒ
men
zǒu
de
hé
dào
Are we going in the river
是干旱了不到半年时间
shì
gān
hàn
le
bù
dào
bàn
nián
shí
jiān
Time is drought in less than six months
你说半年就半年啊
nǐ
shuō
bàn
nián
jìu
bàn
nián
a
You say half a year half a year
那以后怎么办啊
nà
yǐ
hòu
zěn
me
bàn
a
Then how to do
死去啊
sǐ
qù
a
To die!
干什么
gān
shén
me
do what,for what
你啥意思
nǐ
shà
yì
sī
What you mean
扎西
zhā
xī
tashi
行了
xíng
le
It's done.; It works now.; Alright.; Okay.
先别吵了
xiān
bié
chǎo
le
Don't noisy
这里确实是河道
zhè
lǐ
què
shí
shì
hé
dào
This is indeed a river
我们也确实
wǒ
men
yě
què
shí
We do
是朝着河流上游走的
shì
zhāo
zhe
hé
líu
shàng
yóu
zǒu
de
Is toward the stream
如果河流没有改道的话
rú
guǒ
hé
líu
méi
yǒu
gǎi
dào
de
huà
If the rivers do not divert
这附近肯定有古城的遗迹
zhè
fù
jìn
kěn
dìng
yǒu
gǔ
chéng
de
yí
jī
This must be the ruins of the ancient city of nearby
明天走一走就知道了
míng
tiān
zǒu
yī
zǒu
jìu
zhī
dào
le
Take a walk tomorrow
乌老四
wū
lǎo
sì
Wu old four
还不跟人道歉
hái
bù
gēn
rén
dào
qiàn
Don't apologize to people
对不住您老人家了
dùi
bù
zhù
nín
lǎo
rén
jiā
le
Sorry for your family