Continuing the first season, Like a Flowing River II follows the story of Song Yun Hui, Lei Dong Bao, and Yang Xun as they take part in China’s economic reform from the 1980s to the 1990s. Song Yun Hui has been promoted as the youngest deputy leader in Donghai Chemical. He brings his family to live with him in Donghai, but his wife Cheng Kai Yan’s laziness and distrust take a toll on their marriage that eventually ends in divorce. With his innate business capabilities, Song Yun Hui continues to take up leadership roles thus bringing his team success as they complete project after project. Sadly, Song Yun Hui's climb in the corporate ladder instils envy in those around him. Xiao Lei's family business keeps growing with the times, yet a small blunder in the safety procedures causes a massive explosion in their copper factory. Lei Dong Bao is charged with bribery and sentenced to jail. After being released, he starts his own business as an electrical distributor. Wei Chun Hong, on the other hand, is always by his side, supporting and encouraging him. Arriving in Donghai to seek opportunities, Yang Xun finds success in the current markets. While working with Liang Si Zhong, he starts to admire and develop feelings for her all while he continues to create fake accounts that harm the company. Liang Si Zhong’s father discovers this and intervenes, dealing a huge blow to Yang Xun’s career. As Yang Xun falls to the lowest point in his life, he finds comfort in someone close to him.
哥
gē
elder brother (in a family); brother (term of address for a male cousin or brother-in-law); brother (endearing term for an older male)
老四
lǎo
sì
term of address used to call a person who ranks the fourth in a family
我市场还有点事没办完
wǒ
shì
cháng
hái
yǒu
diǎn
shì
méi
bàn
wán
I have something haven't done the market
就不在家过年了
jìu
bù
zài
jiā
guò
nián
le
Don't celebrate the Spring Festival at home
你们好好照顾妈
nǐ
men
hǎo
hǎo
zhào
gù
mā
Take good care of your mother
哥
gē
elder brother (in a family); brother (term of address for a male cousin or brother-in-law); brother (endearing term for an older male)
哥
gē
elder brother (in a family); brother (term of address for a male cousin or brother-in-law); brother (endearing term for an older male)
姐给你的
jiě
gěi
nǐ
de
Elder sister to you
这是我攒的
zhè
shì
wǒ
zǎn
de
This is my saving
姐说不要我给
jiě
shuō
bù
yào
wǒ
gěi
Elder sister said don't I give
哥有钱
gē
yǒu
qián
The elder brother is rich
替我谢谢三
tì
wǒ
xiè
xiè
sān
Thank you three for me
回去吧
húi
qù
ba
Go,
妈妈 我想先吃红烧肉
mā
mā
wǒ
xiǎng
xiān
chī
hóng
shāo
ròu
Mom, I want to eat to braise in soy sauce meat
快出去
kuài
chū
qù
Get out
给你热着呢
gěi
nǐ
rè
zhe
ne
Give you warm
去陪奶奶去啊
qù
péi
nǎi
nǎi
qù
a
To go with my grandma
听话
tīng
huà
obedient,heed what an elder or superior says
还笑
hái
xiào
Still smile
你不想你儿子了
nǐ
bù
xiǎng
nǐ
ér
zǐ
le
Don't you think you son
阳阳
yáng
yáng
Yangyang (a child's name)
你干什么呢
nǐ
gān
shén
me
ne
What are you doing?
惹奶奶不高兴
rě
nǎi
nǎi
bù
gāo
xìng
Grandma's not happy
我想东宝爸爸
wǒ
xiǎng
dōng
bǎo
bà
bà
I want to east treasure daddy
阳阳 来
yáng
yáng
lái
Yang Yang to
阳阳来
yáng
yáng
lái
Yang Yang to
阳阳 我也想他
yáng
yáng
wǒ
yě
xiǎng
tā
Yang Yang and I also want to him
来 好孩子
lái
hǎo
hái
zǐ
To their children
来 奶奶亲亲
lái
nǎi
nǎi
qīn
qīn
Grandma to kiss
妈
mā
mom,mother
饭都吃完了
fàn
dōu
chī
wán
le
Finished eating lunch
怎么还炖排骨
zěn
me
hái
tún
pái
gǔ
How still stewed pork ribs
节后什么时候
jié
hòu
shén
me
shí
hòu
When is the holiday
能去看东宝了
néng
qù
kàn
dōng
bǎo
le
Can go to the east treasure
把这个给他带上
bǎ
zhè
gè
gěi
tā
dài
shàng
Give this to him
他爱吃
tā
ài
chī
He loves to eat
这些日子为了他的事
zhè
xiē
rì
zǐ
wèi
le
tā
de
shì
To him these days
你天天在家里打电话
nǐ
tiān
tiān
zài
jiā
lǐ
dǎ
diàn
huà
Call you at home every day
我和你爸都知道了
wǒ
hé
nǐ
bà
dōu
zhī
dào
le
Your dad and I all know
本来以为啊
běn
lái
yǐ
wèi
a
Thought!
把他当个陌生人算了
bǎ
tā
dāng
gè
mò
shēng
rén
suàn
le
Regard him as a stranger
这一出事才知道
zhè
yī
chū
shì
cái
zhī
dào
The right to know
东宝本来就是咱家的孩子
dōng
bǎo
běn
lái
jìu
shì
zán
jiā
de
hái
zǐ
East treasure is our child
东宝是谁呀
dōng
bǎo
shì
shéi
yā
East treasure is who ah
是你姑父
shì
nǐ
gū
fù
Is your uncle
爸爸一起去玩
bà
bà
yī
qǐ
qù
wán
Dad to play together
走
zǒu
walk; leave,go; run; pass away; move; reveal; lose the original shape or flavor; visit; do sth in some way
谁呀
shéi
yā
who is that
吓我一跳
xià
wǒ
yī
tiào
Frighten me to jump
你怎么在这儿呢
nǐ
zěn
me
zài
zhè
ér
ne
Why are you here