Curious about his uncle’s past, Wu Xie watched a mysterious video tape, only to find himself mixed up in an elaborate conspiracy. In his adventures, he encountered Zhang Qi Ling, Xie Yu Chen and others. The 6 people with different motives decided to band together. Zhang Qi Ling lost his memory by accident. The group discovered the Zhang family’s old manor held the answers they sought. However, they were stopped in their tracks by Qiu De Kao’s forces. Later, thanks to an ancient Lei family blueprint, Wu Xie became acquainted with Madam Huo of the Jiumen Sect. At her suggestion, the group embarked on a tomb raid which the Jiumen Sect had attempted many years ago in search of the truth. Unfortunately, Wu Xie was severely injured during the journey while Zhang Qi Ling went missing, leaving the mystery unsolved. Xie Yu Chen suggested Wu Xie disguise as his uncle, but Wu Xie was hesitant.
怎么啦
zěn
me
la
What's up?; What happened?
阿宁那边好像有人在讲话
ā
níng
nà
biān
hǎo
xiàng
yǒu
rén
zài
jiǎng
huà
Ginny as if someone over there in the speech
这是又闹哪出
zhè
shì
yòu
nào
nǎ
chū
What's this and make out
这阿宁不会诈尸了吧
zhè
ā
níng
bù
hùi
zhà
shī
le
ba
It don't ginny ZhaShi
封建迷信不能信
fēng
jiàn
mí
xìn
bù
néng
xìn
The feudal superstition not letter
小三爷
xiǎo
sān
yé
Small three yes
小三爷
xiǎo
sān
yé
Small three yes
好像有人在叫我名字
hǎo
xiàng
yǒu
rén
zài
jiào
wǒ
míng
zì
If someone calling my name
叫你的名字
jiào
nǐ
de
míng
zì
Call your name
我怎么没听到
wǒ
zěn
me
méi
tīng
dào
How do I didn't hear
不是叫我本名
bù
shì
jiào
wǒ
běn
míng
Not call my name
是叫我小三爷
shì
jiào
wǒ
xiǎo
sān
yé
Is call me little three yes
你仔细听听
nǐ
zǐ
xì
tīng
tīng
You listen carefully to
小三爷
xiǎo
sān
yé
Small three yes
这个声音好像不是阿宁的声音
zhè
gè
shēng
yīn
hǎo
xiàng
bù
shì
ā
níng
de
shēng
yīn
The sound it may not seem like ginny's voice
那是谁的
nà
shì
shéi
de
Who is that
有没有可能
yǒu
méi
yǒu
kě
néng
Is it possible to
是阿宁的对讲机在响
shì
ā
níng
de
dùi
jiǎng
jī
zài
xiǎng
Is ginny intercom in the ring
对讲机
dùi
jiǎng
jī
intercom,walkie-talkie
对了
dùi
le
by the way,...; be correct,become correct; have compared,checked,mixed or adjusted
阿宁的装备里有对讲机
ā
níng
de
zhuāng
bèi
lǐ
yǒu
dùi
jiǎng
jī
Ginny has intercom equipment
如果对讲机话筒口
rú
guǒ
dùi
jiǎng
jī
huà
tǒng
kǒu
If the radio receiver
拿湿布蒙上的话
ná
shī
bù
méng
shàng
de
huà
It with a damp cloth
传出来的声音跟这个很像
chuán
chū
lái
de
shēng
yīn
gēn
zhè
gè
hěn
xiàng
To sound like this
太好了
tài
hǎo
le
That's great!
只要这对讲机能用
zhǐ
yào
zhè
dùi
jiǎng
jī
néng
yòng
As long as the walkie talkie can be used
那咱们就能联系到别人了
nà
zán
men
jìu
néng
lián
xì
dào
bié
rén
le
That we can contact with others
这些蛇的数量非常多
zhè
xiē
shé
de
shù
liàng
fēi
cháng
duō
The number of these snakes very much
我看
wǒ
kàn
I think...,I reckon...
咱们这是闯进
zán
men
zhè
shì
chuǎng
jìn
This is we broke into
野鸡脖子的老窝里来了
yě
jī
bó
zǐ
de
lǎo
wō
lǐ
lái
le
Pheasants in the neck of the nest
你现在拔刀有个屁用
nǐ
xiàn
zài
bá
dāo
yǒu
gè
pì
yòng
Now you have a fart to use draw out a sword
那你还有什么招
nà
nǐ
hái
yǒu
shén
me
zhāo
What do you have that money
来 拿着
lái
ná
zhe
To take a
听我说
tīng
wǒ
shuō
Please listen to me.
手抓紧了
shǒu
zhuā
jǐn
le
Hand grasp the
千万别松开
qiān
wàn
bié
sōng
kāi
Don't let go
就算烫掉皮也得抓着
jìu
suàn
tàng
diào
pí
yě
děi
zhuā
zhāo
Even when very hot peel grab
这招能行吗
zhè
zhāo
néng
xíng
ma
It can do
放心吧
fàng
xīn
ba
don't worry,take it easy
听我口令
tīng
wǒ
kǒu
lìng
Listen to my password
咱们就往前冲
zán
men
jìu
wǎng
qián
chōng
We will forward
好
hǎo
quite,very
跑
pǎo
run; escape; walk,go to; run errands; leak; evaporate
怎么样
zěn
me
yáng
how is it,how about,what about
好像没追过来
hǎo
xiàng
méi
zhūi
guò
lái
If not follow
看来那些蛇
kàn
lái
nà
xiē
shé
It seems that the snake
也怕咱们这些不要命的
yě
pà
zán
men
zhè
xiē
bù
yào
mìng
de
Also was our these not scared
潘子你这招我记住了
pān
zǐ
nǐ
zhè
zhāo
wǒ
jì
zhù
le
Pan Zi you that I remember
咱们还有多少防水布
zán
men
hái
yǒu
duō
shǎo
fáng
shǔi
bù
Let's how many tarpaulins
防水布有的是
fáng
shǔi
bù
yǒu
de
shì
Have a plenty of waterproof cloth
关键是酒精没多少了
guān
jiàn
shì
jǐu
jīng
méi
duō
shǎo
le
The key is not much alcohol
这招没法再用了
zhè
zhāo
méi
fǎ
zài
yòng
le
It can't use again
这些蛇好像又追过来了
zhè
xiē
shé
hǎo
xiàng
yòu
zhūi
guò
lái
le
These snakes like him again
咱们得快点走
zán
men
děi
kuài
diǎn
zǒu
We have to hurry to walk
这个地方太邪门了
zhè
gè
dì
fāng
tài
xié
mén
le
This place is too amazing
再也别管什么闲事
zài
yě
bié
guǎn
shén
me
xián
shì
What never mind your own business
也别拿对讲机了
yě
bié
ná
dùi
jiǎng
jī
le
Don't take the intercom
咱们可没命玩第二回
zán
men
kě
méi
mìng
wán
dì
èr
húi
We can play the second back to host
这边
zhè
biān
this side,here
这边也有蛇
zhè
biān
yě
yǒu
shé
There is a snake here also
这边
zhè
biān
this side,here
走
zǒu
walk; leave,go; run; pass away; move; reveal; lose the original shape or flavor; visit; do sth in some way
走
zǒu
walk; leave,go; run; pass away; move; reveal; lose the original shape or flavor; visit; do sth in some way