Back to Videos
Like A Flowing River 2 [Episode29] [Part21]/大江大河2 [第29集] [第21段] View Count: 755
About Video
   610       20
FacebookTwitterGoogle+WhatsApp
     Report 





Description Artist

Continuing the first season, Like a Flowing River II follows the story of Song Yun Hui, Lei Dong Bao, and Yang Xun as they take part in China’s economic reform from the 1980s to the 1990s. Song Yun Hui has been promoted as the youngest deputy leader in Donghai Chemical. He brings his family to live with him in Donghai, but his wife Cheng Kai Yan’s laziness and distrust take a toll on their marriage that eventually ends in divorce. With his innate business capabilities, Song Yun Hui continues to take up leadership roles thus bringing his team success as they complete project after project. Sadly, Song Yun Hui's climb in the corporate ladder instils envy in those around him. Xiao Lei's family business keeps growing with the times, yet a small blunder in the safety procedures causes a massive explosion in their copper factory. Lei Dong Bao is charged with bribery and sentenced to jail. After being released, he starts his own business as an electrical distributor. Wei Chun Hong, on the other hand, is always by his side, supporting and encouraging him. Arriving in Donghai to seek opportunities, Yang Xun finds success in the current markets. While working with Liang Si Zhong, he starts to admire and develop feelings for her all while he continues to create fake accounts that harm the company. Liang Si Zhong’s father discovers this and intervenes, dealing a huge blow to Yang Xun’s career. As Yang Xun falls to the lowest point in his life, he finds comfort in someone close to him.

67 Comments
  • Sentences(69)
  • |
  • Vocabularies(172)
  • |
  • Related Videos
1.

  
zhèng  míng  a 
Is bright!

2.

  
  qǐng  lín  jiāng  gōng    chī  fàn  de    piào 
You eat please linjiang company invoice

3.

  
  hái  méi  jiāo  ne 
But haven't pay

4.

  
sān  qiān  duō  de  zhāo  dài  kuǎn 
More than three thousand of hospitality

5.

  
  zhí  guà  zài  zhàng  shàng 
Has been on the account

6.

  
  zhǔn  bèi  shén  me  shí  hòu  qīng  diào  a 
What time are you going to clean off

7.

  
duō    duō  shǎo  qián 
How much more money

8.

  
sān  qiān  duō   
More than three thousand!

9.

  
  dùn  fàn  chī  le  sān  qiān  duō 
A meal to eat more than three thousand

10.

  
chī  de  lóng  ròu  a 
Dragon meat to eat

11.

  
  xiān  bié  liáng   
You don't surprised

12.

  
kàn        yáng 
Look at your soil samples

13.

  
rén  jiā    dùn  fàn 
The somebody else a meal

14.

  
chī  guò    bàn  nián  gōng      zhī  dào  ma 
You ate half year salary you know

15.

  
rén  jiā  wèi  shà    xīn  tóu  piào    míng  bái 
I know somebody else why enthusiastic vote

16.

  
  liǎ 
The two of you

17.

  
  shà   
What figure?

18.

  
  yǎn 
Four eyes

19.

  
  bié  tiāo  shì  a 
You don't pick it

20.

  
  qǐng      chī  fàn 
I asked the customer to dinner

21.

  
    shì  wèi  le  cūn    hǎo  ma 
It is good for the village

22.

  
wài  miàn  yǒu  de  shì  měi    yuè      qiān 
Have a plenty of outside big thousand every month

23.

  
qǐng      dāng  chǎng  zhǎng  de 
Asked me to go to when the factory director

24.

  
lǎo      hǎn    zhè  diǎn  qián  a 
Lao tze rare you the money

25.

  
      hǎn 
Dilute not rare

26.

  
yào    zán  chá  wán  zhàng  zài  shuō 
If I check account again

27.

线   
  diàn  xiàn  chǎng 
You wire factory

28.

  
yìng  shōu  huò  kuǎn 
The payment receivable

29.

  
gēn  shí  dào  huò  kuǎn  dùi    shàng 
With the actually realized the payment for

30.

  
shàng    yuè 
last month

31.

  
  piào  gēn  zhī  chū  xiàng  dùi    shàng 
Invoice with outlay is right

32.

  
  zhè      wài  wài    suàn   
I it inside and out

33.

  
    yuè    jìu  jié  líu  le    wàn  duō 
You're trapped more than ten thousand a month

34.

  
zhè    shì  wèi  le  cūn    hǎo    dùi  ba 
It is also good for the village right

35.

  
  yǎn          hēi  zhàng  shì  ba 
Four eyes HeiZhang is you remember me

36.

  
  shǒu  shàng      gān  jìng 
His hand is not clean

37.

  
cūn      nián  duō  de      qián 
The village more than a year of welfare money

38.

  
quán      yāo  bāo    le 
All over your pockets

39.

  
  xiǎng    jìu      xiǎng  fàng  jìu  fàng 
You want to send you want to put is put

40.

  
jìu  zhè    biān  yǒu  duō  shǎo  máo  bìng 
Is there have how much trouble

41.

  
lǎo    kàn  de  qīng  qīng  chǔ  chǔ  de 
Lao tze see clearly

42.

  
xíng 
be ok,be all right; capable,competent; soon

43.

  
  zài  gěi    suàn  suàn  bié  de  zhàng 
I'll give you calculate other accounts

44.

  
lái  lái  lái      suàn    suàn 
You will come to you

45.

  
xíng  le    dōu  bié  chǎo  le 
The don't make so much noise

46.

  
gān  shén  me   
Stem what ah

47.

  
dōu    xián  dīu  rén  a 
Don't too shame

48.

  
  jiā  huǒ  dōu  shì  wèi  le  cūn      hǎo 
Everybody is good for the village

49.

  
zán  měi    rén  xīn    dōu  qīng  chǔ 
I everyone clear heart

50.

  
méi  yǒu  shuō  shéi  zhēn  de  xiǎng  zhěng  dǎo  shéi 
Did not say who really want to fail

51.

  
zhèng  míng      chǎng      shì  duō 
Is more in your factory

52.

  
  xiān  húi    ba 
You go first

53.

  
yǒu  shén  me  shì  zán  men  húi  tóu  zài  shāng  liàng 
Let's discuss back

54.

便   
méi    me  pián   
It's not that cheap

55.

  
xiǎng  wǎng    tóu  shàng  kòu  shǐ  pén   
Want to buckle lavatory into my head

56.

  
gào        zhè  shì  méi  wán 
Tell you about this

57.

  
lái  lái  lái    lái      yǎn 
To come to four eyes

58.

  
bié  bié  bié 
Don't don't don't

59.

  
lái      chū  lái  gěi    suàn  suàn 
You come out to me

60.

  
  gěi    hǎo  hǎo  suàn    suàn 
I give you a good work out

61.

  
  chū  lái 
You come out

62.

  
lǎo        gǎn  jǐn        zǒu  ba 
Ite you hurriedly put him away

63.

  
bié  ràng    zài  zhè  ér  chǎo  chǎo 
Don't let his noisy here

64.

  
xiàng  shén  me  wán    ér 
What the hell like

65.

  
chū  lái  a 
Come out!

66.

  
fàng  kāi 
unleash,release

67.

  
gēn    dǒu 
Fight with me

68.

  
  gān  shén  me 
What are you doing

69.

  
gēn    suàn  zhàng 
With my account