Curious about his uncle’s past, Wu Xie watched a mysterious video tape, only to find himself mixed up in an elaborate conspiracy. In his adventures, he encountered Zhang Qi Ling, Xie Yu Chen and others. The 6 people with different motives decided to band together. Zhang Qi Ling lost his memory by accident. The group discovered the Zhang family’s old manor held the answers they sought. However, they were stopped in their tracks by Qiu De Kao’s forces. Later, thanks to an ancient Lei family blueprint, Wu Xie became acquainted with Madam Huo of the Jiumen Sect. At her suggestion, the group embarked on a tomb raid which the Jiumen Sect had attempted many years ago in search of the truth. Unfortunately, Wu Xie was severely injured during the journey while Zhang Qi Ling went missing, leaving the mystery unsolved. Xie Yu Chen suggested Wu Xie disguise as his uncle, but Wu Xie was hesitant.
小哥
xiǎo
gē
The little elder brother
你为什么会跟这些人在一起
nǐ
wèi
shén
me
hùi
gēn
zhè
xiē
rén
zài
yī
qǐ
Why are you together with these people
你什么时候从青铜门里出来的
nǐ
shén
me
shí
hòu
cóng
qīng
tóng
mén
lǐ
chū
lái
de
When did you come out of the bronze doors
对啊
dùi
a
That's right
说说看呗我也想听
shuō
shuō
kàn
bài
wǒ
yě
xiǎng
tīng
I also want to listen to say bai
你今天不说就不许走了
nǐ
jīn
tiān
bù
shuō
jìu
bù
xǔ
zǒu
le
You are not allowed to go without saying today
说不说
shuō
bù
shuō
Say not to say
你抢了我皮带
nǐ
qiǎng
le
wǒ
pí
dài
You robbed my belt
我总得拿点什么系裤子吧
wǒ
zǒng
děi
ná
diǎn
shén
me
xì
kù
zǐ
ba
What I have to get some pants
不早说
bù
zǎo
shuō
Didn't said
小哥
xiǎo
gē
The little elder brother
我这儿有
wǒ
zhè
ér
yǒu
I have here
你有病吧
nǐ
yǒu
bìng
ba
Are you insane?
你走私墨镜啊你
nǐ
zǒu
sī
mò
jìng
a
nǐ
Your sunglasses you smuggling
不是
bù
shì
fault,error
我让你看这个
wǒ
ràng
nǐ
kàn
zhè
gè
I let you look at this
皮带
pí
dài
strap,belt
我这头层牛皮啊
wǒ
zhè
tóu
céng
níu
pí
a
I am the first layer of cowhide
质量可是一等一的
zhí
liàng
kě
shì
yī
děng
yī
de
But one of the first-grade quality
这样
zhè
yáng
like this,this way
我就给你一个
wǒ
jìu
gěi
nǐ
yī
gè
I'll give you one
真情不见患难价
zhēn
qíng
bù
jiàn
huàn
nán
jià
Truth seen perverseness
四百四十四
sì
bǎi
sì
shí
sì
Four hundred and forty-four
怎么样
zěn
me
yáng
how is it,how about,what about
不必了
bù
bì
le
That won't be necessary.
我这绳子啊
wǒ
zhè
shéng
zǐ
a
I am the rope
凑乎凑乎还能用呢
còu
hū
còu
hū
hái
néng
yòng
ne
Manage manage can also be used
不是不是
bù
shì
bù
shì
Be not is not
半折
bàn
zhé
A half fold
二百二十二
èr
bǎi
èr
shí
èr
Two hundred and twenty-two
不是你到底谁啊你
bù
shì
nǐ
dào
dǐ
shéi
a
nǐ
Is not you who ah you
黑眼镜
hēi
yǎn
jìng
Black glasses
道上的人称一声黑爷
dào
shàng
de
rén
chēng
yī
shēng
hēi
yé
A black ye on the person
他和张起灵
tā
hé
zhāng
qǐ
líng
He and kylin zhang
是我们这次行动的顾问
shì
wǒ
men
zhè
cì
xíng
dòng
de
gù
wèn
Is our adviser to this action
顾问
gù
wèn
consultant
小哥给你们做顾问
xiǎo
gē
gěi
nǐ
men
zuò
gù
wèn
The little brother to you as a consultant
凭什么呀
píng
shén
me
yā
With what?
这两位可是明码标价
zhè
liǎng
wèi
kě
shì
míng
mǎ
biāo
jià
But the two plain code marks a price
你三叔请得起
nǐ
sān
shū
qǐng
de
qǐ
Your uncle, please
我就请不起了
wǒ
jìu
qǐng
bù
qǐ
le
I can't afford
乌老四
wū
lǎo
sì
Wu old four
快点
kuài
diǎn
hurry up,be quick
果然是有钱能使鬼推磨
guǒ
rán
shì
yǒu
qián
néng
shǐ
gǔi
tūi
mó
It was money makes the mare go
让我推磨也不是不行
ràng
wǒ
tūi
mó
yě
bù
shì
bù
xíng
Let me to grinding nor not
对了
dùi
le
by the way,...; be correct,become correct; have compared,checked,mixed or adjusted
那墨镜要不要
nà
mò
jìng
yào
bù
yào
The sunglasses you want
一会儿咱们进沙漠可得用啊
yī
hùi
ér
zán
men
jìn
shā
mò
kě
děi
yòng
a
Then we go to desert can have
沙漠
shā
mò
desert
你不知道啊
nǐ
bù
zhī
dào
a
You don't know
一会儿咱们去塔木陀
yī
hùi
ér
zán
men
qù
tǎ
mù
tuó
Let's go to the Talmud tuo
塔木陀
tǎ
mù
tuó
The Talmud tuo
不是
bù
shì
fault,error
你到底要不要
nǐ
dào
dǐ
yào
bù
yào
Don't you want on earth
不要不要不要
bù
yào
bù
yào
bù
yào
Don't don't don't