常用作痰火咳喘、便秘淋浊等患者的食疗用品。
trophic analysis:
1、dòujiāng yíngyǎng fēngfù,duō hē dòujiāng kě yùfáng lǎoniánchīdāi zhèng,zēngqiáng kàngbìng nénglì,fáng’ái kàng’ái;
豆浆营养丰富,多喝豆浆可预防老年痴呆症,增强抗病能力,防癌抗癌;
2、zhōnglǎonián fùnǚ yǐnyòng,néng tiáojié nèifēnmì,gǎishàn gēngniánqī zōnghézhèng);
中老年妇女饮用,能调节内分泌,改善更年期综合症;
3、qīngnián nǚxìng yǐnyòng,néng lìng pífū báixī rùnzé,róngguānghuànfā。
青年女性饮用,能令皮肤白皙润泽,容光焕发。
shìyí rénqún
适宜人群
yìbān rénqún jūnkě shíyòng
一般人群均可食用
1、tèbié shìhé nǚxìng hé lǎorén;
特别适合女性和老人;
2、dòujiāng bùyí guòduō shíyòng,huì yǐnqǐ xiāohuàbùliáng,chūxiàn fùzhàng、fùxiè děng bùshì;
豆浆不宜过多食用,会引起消化不良,出现腹胀、腹泻等不适;
3、tóngshí wèihán、hòu xiōngbù fāmēn、fǎnwèi、tǔsuān、píxū、fùzhàng、fùxiè、yè’niàopín yǐjí yíjīng、shènkuī de rén jūn bùyí yǐnyòng。
同时胃寒、后胸部发闷、反胃、吐酸、脾虚、腹胀、腹泻、夜尿频以及遗精、肾亏的人均不宜饮用。
zhìzuò zhǐdǎo
制作指导
shēng dòujiāng jiārè dào 80~90dù de shíhòu,huì chūxiàn dàliàng de báisè pàomò,
生豆浆加热到80~90度的时候,会出现大量的白色泡沫,
hěnduōrén wù yǐwéi cǐshí dòujiāng yǐjīng zhǔshú,
很多人误以为此时豆浆已经煮熟,
dàn shíjìshàng zhè shì yīzhǒng“jiǎfèi”xiànxiàng,cǐshí de wēndù bùnéng pòhuài dòujiāng zhōng de zàodài wùzhì。
但实际上这是一种“假沸”现象,此时的温度不能破坏豆浆中的皂甙物质。
zhèngquè de zhǔ dòujiāng fāngfǎ yīnggāi shì:
正确的煮豆浆方法应该是:
zài chūxiàn“jiǎfèi”xiànxiàng hòu jìxù jiārè 3~5 fēnzhōng,shǐ pàomò wánquán xiāoshī;
在出现“假沸”现象后继续加热3~5分钟,使泡沫完全消失;
yǒuxiē rén wèile bǎoxiǎn qǐjiàn,jiāng dòujiāng fǎnfù zhǔ hǎojǐ biàn,zhèyàng suīrán qùchú le dòujiāng zhōng de yǒuhàiwùzhì,
有些人为了保险起见,将豆浆反复煮好几遍,这样虽然去除了豆浆中的有害物质,
tóngshí yě zàochéng le yíngyǎngwùzhì liúshī。
同时也造成了营养物质流失。
yīncǐ,zhǔ dòujiāng yào qiàdàohǎochù,kòngzhì hǎo jiārèshíjiān,qiānwàn bùnéng fǎnfù zhǔ。
因此,煮豆浆要恰到好处,控制好加热时间,千万不能反复煮。
shíliáo zuòyòng
食疗作用
dòujiāng wèigān、xìngpíng;
豆浆味甘、性平;
yǒu jiànpí yǎngwèi、bǔxū rùnzào、qīngfèi huàtán、tōnglín lìniào、rùnfū měiróng zhī gōngxiào;
有健脾养胃、补虚润燥、清肺化痰、通淋利尿、润肤美容之功效;
chángyòngzuò tánhuǒ kéchuǎn、biànmì línzhuó děng huànzhě de shíliáo yòngpǐn。