Chinese grammar mistakes 25

 

When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like:

False:

昨天我见面我朋友了。

Zuótiān wǒ jiànmiàn wǒ pénɡyou le

True:

昨天我跟(和、同)我朋友见面了。

Zuótiān wǒ ɡēn (hé、tónɡ) wǒ pénɡyou jiànmiàn le

 

“见面”后边不能带对象宾语,为了把受影响的对象表示出来,须凭借介词“跟”(和、同)组成介宾词组“跟我的朋友”,放在“见面”的前边,做状语。

见面 never takes objects. In order to present the other side of the mutual activity, one has to use the preposition 跟(or 和,同)to make up the prepositional phrase 跟我的朋友 and put it before 见面 as the adverbial adjunct.

 

Share

Leave a Reply