Ye Xiaobai accidentally fell out of love when she turned positive, causing her to languish. Mother Ye Huifen arbitrarily arranged various blind dates for her daughter without authorization. In order to escape his mother's "blind date", Ye Xiaobai voluntarily joined the listing project of his strict boss Guan Yihe. The two people got acquainted from an awkward acquaintance, until they had to get along with each other day and night in the process of work. Gradually, they knew each other and fell in love with each other, and then started an underground love concealing the company. Ye Xiaobai originally thought that everything was under control. Unexpectedly, the workplace pressure of not allowing employees to fall in love with each other disrupted the rhythm of the two, and had no choice but to "hidden marriage and pregnancy." After all, one of the two must leave the company. The higher-income Guan Yihe resigned for love and paid the company's huge liquidated damages. The birth of a new life, problems with mother-in-law and daughter-in-law, trivial family, work pressure, all these make the two of the flash marriage tired
你说我们老年人
nǐ
shuō
wǒ
men
lǎo
nián
rén
You say that our old people
帮你们忙
bāng
nǐ
men
máng
Do you favor
还帮出毛病来了
hái
bāng
chū
máo
bìng
lái
le
Also help fault
那我们有这个时间
nà
wǒ
men
yǒu
zhè
gè
shí
jiān
That we have the time
我们去干点别的
wǒ
men
qù
gān
diǎn
bié
de
We do something else
去跳舞好不好
qù
tiào
wǔ
hǎo
bù
hǎo
To dance is good
妈行了
mā
xíng
le
Mother did
走了
zǒu
le
have gone
跳舞去了
tiào
wǔ
qù
le
Went to dance
小白
xiǎo
bái
a nick name for anything that is white or a young person with the family name “bai“
你这是什么意思啊
nǐ
zhè
shì
shén
me
yì
sī
a
What do you mean
没没有
méi
méi
yǒu
No no
我我看这衣服有点皱
wǒ
wǒ
kàn
zhè
yī
fú
yǒu
diǎn
zhòu
I'm a bit wrinkled I look at the clothes
我给它抖一抖
wǒ
gěi
tā
dǒu
yī
dǒu
I give it a shake a shake
你是怪妈
nǐ
shì
guài
mā
You are a strange mom
把这衣服给你洗坏了
bǎ
zhè
yī
fú
gěi
nǐ
xǐ
huài
le
Wash the clothes for you
是吗
shì
ma
Is that so? Really?
妈
mā
mom,mother
这个是真丝的衣服
zhè
gè
shì
zhēn
sī
de
yī
fú
This is real silk clothes
它不能用洗衣机洗
tā
bù
néng
yòng
xǐ
yī
jī
xǐ
It can't use washing machine
行
xíng
be ok,be all right; capable,competent; soon
算我没文化
suàn
wǒ
méi
wén
huà
I have no culture
好吧
hǎo
ba
OK,Alright
以后我洗衣服的时候
yǐ
hòu
wǒ
xǐ
yī
fú
de
shí
hòu
After I wash the clothes
一定仔仔细细地问清楚
yī
dìng
zǐ
zǐ
xì
xì
dì
wèn
qīng
chǔ
It must be thoughtfully
不是
bù
shì
fault,error
我
wǒ
I,me,my; we,us,our; one,anyone; oneself
我走了
wǒ
zǒu
le
I'm leaving
小白
xiǎo
bái
a nick name for anything that is white or a young person with the family name “bai“
小白
xiǎo
bái
a nick name for anything that is white or a young person with the family name “bai“
爸
bà
father,dad
我送你
wǒ
sòng
nǐ
I send you
不用了
bù
yòng
le
no; that won't be necessary
我订车了
wǒ
dìng
chē
le
I'm ordering
师傅
shī
fù
master worker,or term of address for a skilled stranger such as a driver
不好意思
bù
hǎo
yì
sī
to feel embarrassed,to show the feeling of sorry informally
我们现在走不了
wǒ
men
xiàn
zài
zǒu
bù
liǎo
We can't walk now
有劳
yǒu
láo
please do me the favour (of...)
谢谢
xiè
xiè
to thank; thanks
你不就行了吗
nǐ
bù
jìu
xíng
le
ma
Don't you go
爸送你就行了
bà
sòng
nǐ
jìu
xíng
le
Dad gave you
来来来给我
lái
lái
lái
gěi
wǒ
To come to me
拿着
ná
zhe
carry,hold,keep
真不用了
zhēn
bù
yòng
le
Really no
没事
méi
shì
have nothing to do; it doesn't matter (response to an apology); it's nothing (response to an expression of thanks); to have no responsibility
我就一脚油的事
wǒ
jìu
yī
jiǎo
yóu
de
shì
I have a foot oil
我又没事
wǒ
yòu
méi
shì
I'm all right
在家里边是吧
zài
jiā
lǐ
biān
shì
ba
Inside is at home
我在这能碰到你呢
wǒ
zài
zhè
néng
pèng
dào
nǐ
ne
I'm here to meet you
那就是咱们父女俩
nà
jìu
shì
zán
men
fù
nv̌
liǎ
That is our father
有缘分呗对吧
yǒu
yuán
fēn
bài
dùi
ba
Decree by destiny bai right
要碰不到你
yào
pèng
bù
dào
nǐ
Will not touch you
我就知道
wǒ
jìu
zhī
dào
I know it
一定是一鹤接你走了呗
yī
dìng
shì
yī
hè
jiē
nǐ
zǒu
le
bài
Must be a crane after you left
那就是你们
nà
jìu
shì
nǐ
men
That is you
夫妻俩的缘分
fū
qī
liǎ
de
yuán
fēn
The couple's fate
别有压力
bié
yǒu
yā
lì
Don't have pressure
来来来上车
lái
lái
lái
shàng
chē
Come to get on the bus
慢点啊
màn
diǎn
a
Slow down!
我来开
wǒ
lái
kāi
Let me open