Chinese grammar mistakes 81
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 我今年21年。 Wǒ jīnnián 21 nián. True: 我今年21岁。 Wǒ jīnnián 21 suì. 英语year可以表示时间(in the year 1985),也可以表示年龄(He Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 我今年21年。 Wǒ jīnnián 21 nián. True: 我今年21岁。 Wǒ jīnnián 21 suì. 英语year可以表示时间(in the year 1985),也可以表示年龄(He Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 小狗小路逃走了。 Xiǎogǒu xiǎo lù táo zǒu le. True: 小狗从小路逃走了。 Xiǎogǒu cóng xiǎolù táo zǒu le. Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 我在这儿里的生活非常愉快。 Wǒ zài zhè’ér lǐ de shēnghuó fēicháng yúkuài True: 我在这儿(这里)的生活非常愉快。 Wǒ zài zhè’ér (zhèlǐ Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 请告诉小李来我那儿。 Qǐng gàosù Xiǎo Lǐ lái wǒ nà’ér True: 请告诉小李来我这儿。 Qǐng gàosù Xiǎo Lǐ lái Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 明天晚上你去老师吗? Míngtiān wǎnshàng nǐ qù lǎoshī nà’ér ma True: 明天晚上你去老师那儿吗? Míngtiān wǎnshàng nǐ qù lǎoshī Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 这个书店没有那个书店这么大。 Zhègè shūdiàn méiyǒu nàgè shūdiàn zhème dà True: 这个书店没有那个书店那么大。 Zhègè shūdiàn méiyǒu nàgè shūdiàn Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 去年的苹果产量没有今年的苹果产量那么多。 Qùnián de pínɡɡuǒ chǎnliànɡ méiyǒu jīnnián de pínɡɡuǒ chǎnliànɡ nàme duō. True: 去年的苹果产量没有今年的苹果产量这么多。 Qùnián Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 你等谁人? Nǐ děnɡ shuí rén True: 你等谁? Nǐ děnɡ shuí? “谁”是用来咨询人的,可以单独做宾语。“人”多余。 谁 is an interrogative Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 周日很多人去什么玩? Zhōurì hěnduō rén qù shénme wán True: 周日很多人去什么地方(哪儿)玩? Zhōurì hěnduō rén qù shénme dìfɑnɡ(nǎ’ér)wán? Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 你家有什么口人? Nǐ jiā yǒu shénme kǒu rén True: 你家有什么人? Nǐ jiā yǒu shénme rén? “什么”作修饰成分时,与中心语(“人”)之间不能用量词。删去“口”。 Read More