When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like:
False:
那个老师不怕我们给自己提建议。
Nà gè lǎoshī bú pà wǒmen gěi zìjǐ tí jiànyì
True:
那个老师不怕我们给他提建议。
Nà gè lǎoshī bú pà wǒmen gěi tā tí jiànyì.
“自己”是指“那个老师”,还是指“我们”,意思不清楚。应将“自己”改成指代“那个老师”的“他”。
It is unclear whether 自己 refers to 那个老师 or 我们. The sentence will be
coherent if we use 他 to indicate 那个老师.