When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like:
False:
这个书店怎么书都有。
Zhè ɡe shūdiàn zěnme shū dōu yǒu.
True:
这个书店什么书都有。
Zhè ɡe shūdiàn shénme shū dōu yǒu.
因为要说明这个图书馆有各种各样的书,应该用表示泛指的疑问代词“什么”代替“怎么”。
In order to express that the library has a variety of books, one should choose 什么(an interrogative pronoun of generic reference)rather than 怎么.