When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like:
False:
他的房间收拾得干干净净极了
Tā de fánɡjiān shōushi dé ɡānɡān jìnɡjìnɡ jíle
True:
他的房间收拾得干干净净。
Tā de fánɡjiān shōushi dé ɡānɡān jìnɡjìnɡ.
重叠形式的“干干净净”用作程度补语时,它的后面不能再跟表示程度的词语,去掉“极了”。
When the reduplicative form of an adjective such as 干干净净 is used as a degree complement, it can not be followed by other words indicating degree. 极了 must be deleted.