When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like:
False:
男要长得好的女朋友。
Nán yào zhǎnɡ dé hǎo de nǚ pénɡyou.
True:
男的要长得好的女朋友。
Nánde yào zhǎnɡ dé hǎo de nǚ pénɡyou。
“男”通常不单独做主语,汉语的表示法是在“男”的后边加上“的”,构成“的”字词组,即“男的”。
男 generally do not serve as subjects independently. 的 is often placed after them to form a 的-phrase, i.e. 男的.