dummy-img

Chinese grammar mistakes 7

hockeykul Jan 12, 2017 1 min read

  When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False:     亲,找您两块两毛两。     Qīn, zhǎo nín liǎnɡkuài liǎnɡmáo liǎnɡ True:     亲,找您两块两毛二。     Qīn, zhǎo nín liǎnɡkuài liǎnɡmáo èr   人民币的计量单位是块、毛、分(或元、角、分)。在“两块两毛两”中,最后一个数词“两”后带有量词“分”,可以说“两块两毛两分”。“两”后省去量词“分”,则只能用“二”,在对话中,这种省说“分”的说法更常用。 Renminbi is counted in…

dummy-img

Chinese grammar mistakes 6

hockeykul Jan 12, 2017 1 min read

  When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False:     这件艺术品做得细细致致。     Zhè jiàn yìshùpǐn zuò dé xìxì zhìzhì. True:     这件艺术品做得细致。     Zhè…

dummy-img

Chinese grammar mistakes 5

hockeykul Jan 12, 2017 1 min read

  When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False:     他的房间收拾得干干净净极了     Tā de fánɡjiān shōushi dé ɡānɡān jìnɡjìnɡ jíle True:     他的房间收拾得干干净净。    …

dummy-img

Chinese grammar mistakes 4

hockeykul Jan 11, 2017 1 min read

  When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 他们很高高兴兴地走了 Tāmen hěn ɡāoɡāo xìnɡxìnɡ de zǒu le True: 他们高高兴兴地走了。 Tāmen ɡāoɡāo xìnɡxìnɡ de zǒu…

dummy-img

Chinese grammar mistakes 3

hockeykul Jan 11, 2017 1 min read

  When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False:     男要长得好的女朋友。      Nán yào zhǎnɡ dé hǎo de nǚ pénɡyou. True:     男的要长得好的女朋友。…

dummy-img

Chinese grammar mistakes 2

hockeykul Jan 11, 2017 1 min read

  When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 他的丈夫很私人。 Tā de zhànɡfu hěn sīrén. True: 他的丈夫很自私。   Tā de zhànɡfu hěn zìsī. 因为要表示她丈夫只顾自己的利益,不考虑别人的这一层意思,用“私人”作谓语,句子讲不通,应改“私人”为“自私”。…

dummy-img

Chinese grammar mistakes 1

hockeykul Jan 11, 2017 1 min read

When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False:     今天小下雨。     Jīntiān xiǎo xiàyǔ True:     今天下小雨。     Jīntiān xià xiáoyǔ 形容词“小”主要作定语。误用作状语的“小”应移到谓语动词“下”的后边。“小雨”指雨量不大的雨。 The main…

dummy-img

hockeykul Jan 11, 2017 1 min read

Meaning: official under a feudal ruler Origin: 本义是“奴隶”。他们在主人面前往往不敢抬头,而当人低下头的时候,眼睛看起来成了竖立的样子。古人就用眼睛的这个状态造了“臣”字。 The character’s original meaning is “slave.” Slaves dared not raise their heads in front of their masters, and their eyes pointed straight…