打哑谜
Meaning: 打哑谜 (dǎ yǎmí) make puzzling remarks; play dummy Usage: “打哑谜”指说话比较隐晦,不直接说,不容易让人明白。 “打哑谜” means to tell something indirectly and it is not easy to be understood. Examples: 1. 关于房价是否还会继续下降这个问题,政府一直在跟人们打哑谜。 Guānyú fángjià shìfǒu hái huì jìxù xiàjiàng zhè ge wèntí, zhèngfǔ yìzhí…
出洋相
Meaning: 出洋相 (Chū yángxiàng) make an exhibition of oneself Usage: “出洋相”指做事不合常规,让人感到滑稽可笑。可以说“出了个(大)洋相”。 “出洋相”means doing something which is out of normal, which seems ridiculous. We can say “出了个(大)洋相”. Examples: 1. 今天小强害我在大家面前出了个大洋相。 …
开门红
Meaning: 开门红 (kāi mén hóng) a good beginning Usage: 红色在中国有喜庆吉祥的意义。“开门红”这个词源于古代,逢年过节的时候大家都爱往门墙上贴一些红色福字或对联等,以此期待来年风调雨顺,日子兴旺发达。 后来用来比喻在一年开始或一项工作开始的时候就取得好成绩。 Red signifies luck and prosperity in China.“开门红”is originated in ancient times. People liked to paste red lucky character or…
好
Structure: Object + Verb + 好 + 了 Meaning: Forming a result complement with 好 has a very similar meaning to forming one with 完. It expressed that the action…
捧场
Meaning: 捧场 (pěngchǎng) to roll logs for sb. Usage: “捧场”本义是指专门到剧场为演员的表演喝彩。后引申义是为别人的表演加油或支持别人的活动,常用的结构是“为/给某人捧场”。 “捧场” originally means to cheer an actor’s performance in theater. It extendedly means to cheer or support somebody’s performance. The…
错
Structure: Object + Subject + Verb + 错 + 了 Meaning: To express that an action resulted in an error, you can use a result complement with -错. This covers…
兜风
Meaning: 兜风 (dōufēng) go for a drive Usage: “兜风”的本义是指船帆或者车篷挡住风,引申为骑马、坐车或者乘船在外面游逛。 The original meaning of “兜风” is to catch the wind by sails or hoods. It extendedly means to drive, to ride…
到, 给 or 在
Structure: Subject + Verb + 到 / 给 / 在 Meaning: One kind of complement in Chinese involves putting 到, 给 or 在 after the verb. These are used to…
