在第7、8、9章节中,又再次出现了第一章节的旋律,让听者沉浸在巨大的幸福感中。最后,音乐慢慢的消失了,就像人们在远远传来的芦笙声中三三两两的向家归去……
Dance of the Yi People,composed by Wang Huiran in 1960, is a classical Pipa composition that airs a sense of happy life and can be heard almost everywhere in China.
《彝族舞曲》,是一首由王惠然编曲,渲染一种幸福生活气氛的琵琶古曲。在中国远近驰名。
This piece combines the spirit of the folk tradition and the best use of the Pipa technique, which becomes the model for contemporary Pipa compositions.
这首曲子融合了民族传统音乐的精华以及琵琶弹奏技巧的灵活运用,使之成为现代琵琶曲目创作的典范。
In the first part, it’s slow and then becomes faster. It seems that we’re at a Yi people’s village in the tender moonlight.
在第一章节中,曲调由慢变快。让人感觉仿佛置身于温柔月光笼罩下的彝族村庄。
In the 2ndpart, the nice slow melody gives us an impression of dancing Yi girls.
在第二章节中,优美的慢旋律好像将一副跳舞中的彝族女孩们的情景展现在我们的眼前。
In the 3rd, 4th, 5thand 6thparts, the melody is more rapid and powerful and makes us think of bold and handsome Yi lads. Then the music tends to be tender, like Yi maids get back from the heaven.
在3、4、5章节中,旋律开始变得急促而有力,使我们想到了勇敢而俊美的彝族男子。然后音乐又复而平静,像是彝族男子从极乐的情绪中恢复平常。
In the 7th, 8thand 9thparts, it’s the reappearance of the first part to make people filled with great happiness. Then the music fades away slowly like people getting back in the sound produced by Lusheng far away.