Poems
Range 1-20
»
Range 21-40
»
Range 41-48
»
Topics Cloud
person
elements
transliteration
medical
HSK4
single character
linguistics
multiple pinyin
spoken Chinese
conversation
dialect
botany
business
grammar
animals
places
geology
ancient Chinese
measurement
HSK5
personality
verb
terminology
names
figure of spech
actions
HSK
literature
body
dependent character
lives
TCM
formal
foods
HSK6
feelings
Chinese
sounds
vehicles
sports
Most Frequently Search Topics
Selected Topic : Poems
| Character | PinYin | Translation | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 将进酒杯莫停 |
|
qiāng jìn jiǔ bēi mò tíng |
|
(from a Chinese poem Drink Wine written by Li Bai,a famous poet in Tang Dynasty) Don’t put down cups; Do drink the wine. |
Practice
|
| 会须一饮三百杯 |
|
huì xū yì yǐn sān bǎi bēi |
|
(ancient poem) Do gulp down three hundred fills from your cup. (“Drink Wine“,by Li Bai,a famous poet in Tang Dynasty) |
Practice
|
| 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯 |
|
pēng yáng zǎi niú qiě wéi lè ,huì xū yì yǐn sān bǎi bēi |
|
(ancient poem) Cook lamb,kill cattle just for joy profuse; Do gulp down three hundred fills from your cup. (“Drink Wine“,by Li Bai,a famous poet in Tang Dynasty) |
Practice
|
| 孤山寺北 |
|
gū shān sì běi |
|
(from a poem) in north of Gushan Temple |
Practice
|
| 奔流到海不复回 |
|
bēn liú dào hǎi bú fù huí |
|
(ancient poem) Up to the sea it does tumble and flow. (“Drink Wine“,by Li Bai,a famous poet in Tang Dynasty) |
Practice
|
| 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回 |
|
jūn bú jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái ,bēn liú dào hǎi bú fù huí . |
|
(ancient poem) Don’t you espy The Yellow River surge down from the sky; Up to the sea it does tumble and flow. (“Drink Wine“,by Li Bai,a famous poet in Tang Dynasty) |
Practice
|
| 天涯若比邻 |
|
tiān yá ruò bǐ lín |
|
(from a poem by Wang Bo,well-known poet in Tang Dynasty) Great distance seems nearby neighbourhood. |
Practice
|
| 天生我材必有用 |
|
tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng |
|
(ancient poem) So born by heaven we must be of use. (“Drink Wine“,by Li Bai,a famous poet in Tang Dynasty) |
Practice
|
| 天生我材必有用,千金散尽还复来 |
|
tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng ,qiān jīn sàn jìn huán fù lái |
|
(ancient poem) So born by heaven we must be of use; Spend all the money and more will come up. (“Drink Wine“,by Li Bai,a famous poet in Tang Dynasty) |
Practice
|
| 别了 |
|
bié le |
|
(in poem or other literary work) goodbye; (spoken Chinese) do not (do it) |
Practice
|
| ........... | |||||
|
More 10 entries left to display. Only Registered member can see the full content. Login / Register to see the full content » |
|||||
| ........... | |||||
|
|
|||||