Chinese food: Tea ceremony in China

   中国人视道为体系完整的思想学说,是宇宙、人生的法则、规律,所以,中国人不轻易言道,不像日本茶有茶道,花有花道,香有香道,剑有剑道,连摔跤搏击也有柔道、跆拳道。在中国饮食、玩乐诸活动中能升华为“道”的只有茶道。    Tea ceremony in China belongs to oriental culture. There is no scientific and exact definition for it. Instead, people need to be close to it and understand it through their own Read More

【traditional Chinese pharmacology】 Soybean Milk

   常用作痰火咳喘、便秘淋浊等患者的食疗用品。    trophic analysis: 1、dòujiāng yíngyǎng fēngfù,duō hē dòujiāng kě yùfáng lǎoniánchīdāi zhèng,zēngqiáng kàngbìng nénglì,fáng’ái kàng’ái;   豆浆营养丰富,多喝豆浆可预防老年痴呆症,增强抗病能力,防癌抗癌; 2、zhōnglǎonián fùnǚ yǐnyòng,néng tiáojié nèifēnmì,gǎishàn gēngniánqī zōnghézhèng);   中老年妇女饮用,能调节内分泌,改善更年期综合症; 3、qīngnián nǚxìng yǐnyòng,néng lìng pífū báixī rùnzé,róngguānghuànfā。   青年女性饮用,能令皮肤白皙润泽,容光焕发。 Read More

【traditional Chinese pharmacology】 —— honey

   当然,也有的人大便艰难,那么早起喝蜂蜜水就有助于排便了,还是要分个人身体情况而定的。    Efficacy: (yī)hùfū měi róng(一)护肤美容(èr)kàngjūn xiāoyán、cùjìn zǔzhī zàishēng(二)抗菌消炎、促进组织再生 (sān)cùjìn xiāohuà(三)促进消化 (sì)tígāo miǎnyìlì(四)提高免疫力 (wǔ)cùjìn chángshòu(五)促进长寿 (liù)gǎishàn shuìmián(六)改善睡眠 (qī)bǎogān zuòyòng(七)保肝作用 (bā)kàngpíláo(八)抗疲劳 (jiǔ)cùjìn értóng shēngzhǎng fāyù(九)促进儿童生长发育 (shí)bǎohù xīnxuèguǎn(十)保护心血管 (shíyī)rùnfèi zhǐké(十一)润肺止咳side effect: quēdiǎn:kōngfù hē fēngmì shuǐ Read More

【traditional Chinese pharmacology】 —— medlar

   许多人有用枸杞泡酒的习惯,但实际上枸杞一般不要和过多药性温热的补品如桂圆、红参、大枣等共同食用,也不宜使用药酒(如杞圆酒)这一形式。    food value: gǒuqǐ,yòu chēng gǒuqǐzǐ、hóng ěrzhuì,shì qié kē xiǎo guànmù gǒuqǐ de chéngshú zǐshí,枸杞,又称枸杞子、红耳坠,是茄科小灌木枸杞的成熟子实,jì kě zuòwéi jiānguǒ shíyòng,yòushì yíwèi gōngxiào zhuózhù de chuántǒng zhōngyàocái,既可作为坚果食用,又是一味功效卓著的传统中药材,zìshàng’érxià jiùshì zībǔ yǎngrén de shàngpǐn,yǒu yán shuāi Read More