Chinese grammar mistakes 31

  When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False:     这里有多人。     Zhèlǐ yǒu duō rén True:     这里有很多人。     Zhèlǐ yǒu hěnduō rén   句中的“多”不能单独作定语,“多”的前边应当加“很”。一并作中心语“人”的定语。“很”表示程度的意义不明显。 多can not act as an attributive in isolation. Continue Reading

Chinese grammar mistakes 28

  When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False:     我喜欢说汉语,但是我只说一点儿。      Wǒ xǐhuɑn shuō hànyǔ, dànshì wǒ zhǐ shuō yìdián’ér 。 True:     我喜欢说汉语,但是我只会说一点儿。     Wǒ xǐhuɑn shuō hànyǔ, dànshì wǒ zhǐ Continue Reading

Chinese grammar mistakes 26

  When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False:     我送送你们出去吧。     Wǒ sònɡsònɡ nǐ men chūqu bɑ True:     我送你们出去吧。     Wǒ sònɡ nǐ men chūqu bɑ   这是一个连动句。这种句子的第一个动词一般不能重叠,原句的第二个动词“出”是表示动作趋向的,没有重叠形式。谓语部分只能改成“送你们出去”。 This is a Continue Reading

Chinese grammar mistakes 23

  When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False:     他一本外文书还图书馆。     Tā yì běn wàiwén shū huán túshūɡuǎn True:     他还图书馆一本外文书。     Tā huán túshūɡuǎn yì běn wàiwén shū   指物的宾语位置不当。应将“一本外文书”放到另一个宾语“图书馆”的后边。 The object Continue Reading

Chinese grammar mistakes 22

  When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False:     她已经毕业大学了。     Tā yǐjīnɡ bìyè dàxué le. True:     她已经大学毕业了。     Tā yǐjīnɡ dàxué bìyè le.   “毕业”本身已有一个直接宾语,如果要指明毕业的学校,则应把“大学”移到谓语“毕业”之前,做状语。 毕业 already contains a direct object, Continue Reading