Chinese grammar mistakes 41
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: A: 昨天你做什么了? Zuótiān nǐ zuò shénme le B: 昨天我做看书了。 Zuótiān wǒ zuò kànshū le. True: Read More
Study Chinese Grammer in cnpinyin.com , you can find all the grammer rules used in Chinese Language here.
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: A: 昨天你做什么了? Zuótiān nǐ zuò shénme le B: 昨天我做看书了。 Zuótiān wǒ zuò kànshū le. True: Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 请你把你的书借我用用,能吗? Qǐnɡ nǐ bǎ nǐ de shū jiè wǒ yònɡyònɡ, nénɡ mɑ? True: 请你把你的书借我用用,可以吗? Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 已经9点了,她可以来吗? Yǐjīnɡ 9 diǎn le, tā kéyǐ lái mɑ? True: 已经9点了,她会(能)来吗? Yǐjīnɡ 9 diǎn le, Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 已经9点了,她可以来吗? Yǐjīnɡ 9 diǎn le, tā kéyǐ lái mɑ True: 已经9点了,她会(能)来吗? Yǐjīnɡ 9 diǎn le, Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 我们痛痛快快地可以玩几天。 Wǒmen tònɡtònɡ kuàikuài de ké yǐ wán jǐ tiān True: 我们可以痛痛快快地玩几天。 Wǒmen kéyǐ tònɡtònɡ Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 我们痛痛快快地可以玩几天。 Wǒmen tònɡtònɡ kuàikuài de ké yǐ wán jǐ tiān True: 我们可以痛痛快快地玩几天。 Wǒmen kéyǐ tònɡtònɡ Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 学校同意他能够上二年级吗? Xuéxiào tónɡyì tā nénɡɡòu shànɡ èr niánjí mɑ True: 学校能够同意他上二年级吗? Xuéxiào nénɡɡòu tónɡyì tā Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 他去图书馆要借一本书。 Tā qù túshūɡuǎn yào jiè yì běn shū True: 他要去图书馆借一本书。 Tā yào qù túshūɡuǎn Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 她想想学会打球。 Tā xiǎnɡxiǎnɡ xuéhuì dǎqiú True: 她想学会打球。 Tā xiǎnɡ xuéhuì dǎqiú. 句中“想”做能源动词用。能源动词的语法特点之一是不能叠用,应当把“想想”改成“想”。 想 in the Read More
When communicating in Chinese you may often make mistakes using Chinese grammar like: False: 妈妈比五年前旧多了。 Māmɑ bǐ wǔ nián qián jiù duō le True: 妈妈比五年前老多了。 Māmɑ bǐ wǔ nián Read More