【traditional Chinese pharmacology】 dragon fruit

   而较新的研究结果显示,火龙果和枝的汁对肿瘤的生长,病毒及免疫反映抑止等病症上表现出了积极作用。    huǒlóngguǒ de gōngxiào: 火龙果的功效: 1、páidú jiědú、bǎohù wèibì;    排毒解毒、保护胃壁;2、kàngshuāilǎo、yùfáng nǎoxìbāo biànxìng,yìzhì chīdāizhèng fāshēng;    抗衰老、预防脑细胞变性,抑制痴呆症发生;3、měibái pífū、yǎngyán;    美白皮肤、养颜;4、jiǎnféi、jiàng xuètáng、rùncháng huácháng、yùfáng dàchángái fāshēng děng。    减肥、降血糖、润肠滑肠、预防大肠癌发生等。5、huǒlóngguǒ guǒshí zhī duō wèi qīngtián、kě niàngjiǔ、zhì Read More

【traditional Chinese pharmacology】 Purple potato

 保肝作用     food value : zǐshǔ chúle jùyǒu pǔtōng hóngshǔ de yíngyǎng chéngfèn wài,hái fùhán xīyuánsù hé huāqīngsù。紫薯除了具有普通红薯的营养成份外,还富含硒元素和花青素。 zǐshǔ yíngyǎng fēngfù jù tèshū bǎojiàn gōngnéng,tā hányǒu 20% zuǒyòu de dànbáizhì,bāokuò 18 zhǒng ānjīsuān,yì Read More

【traditional Chinese pharmacology】rice spirit

      要使在冰箱里冻过的鱼解冻,只要在鱼身上洒满米酒,再放回冰箱,鱼很快就能解冻,并且不会有水滴和冷冻臭味。      mǐjiǔ de zuòyòng:米酒的作用: mǐjiǔ,jiǔniàng,gǔrén jiào“lǐ”。shì nánfāng chángjiàn de chuántǒng dìfāng fēngwèixiǎochī。米酒,酒酿,古人叫“醴”。是南方常见的传统地方风味小吃。 zhǔyào yuánliào shì jiāngmǐ,suǒyǐ yě jiào jiāngmǐjiǔ。jiǔniàng zài běifāng yìbān chēng tā wéi“mǐjiǔ”huò“tiánjiǔ”。主要原料是江米,所以也叫江米酒。酒酿在北方一般称它为“米酒”或“甜酒”。 mǐjiǔ,jí láozāo zhōng de tāngzhī,mì Read More

DELICIOUS FLAKY PASTRY

金华酥饼”(jinhua flaky pastry)色泽金黄,香脆可口,是浙江省金华著名点心。有趣的是首创者竟是“混世魔王”程咬金。 jīnhuásūbǐnɡsèzéjīnhuánɡ,xiānɡcuìkěkǒu,shìzhèjiānɡshěnɡjīnhuázhùmínɡdiǎnxīn。yǒuqùdeshìshǒuchuànɡjìnɡshì“hùnshìmówánɡ”chénɡyǎojīn。 位列唐朝(tang dynasty)二十四位开国元勋之一的程咬金,早年在金华卖烧饼为生。有一次,他的烧饼做得太多了,一整天也没卖完。他便将饼保存起来,准备明天继续卖。可 wèiliètánɡcháoèrshísìwèikāiɡuóyuánxūnzhīyīdechénɡyǎojīn,zǎoniánzàijīnhuámàishāobǐnɡwéishēnɡ。yǒuyícì,tādeshāobǐnɡzuòdehěnduōle,yìzhěnɡtiānyěméimàiwán。tābiànjiānɡbǐnɡbǎocúnqǐlái,zhǔnbèimínɡtiānjìxùmài。kè 是,如果烧饼变坏,就不能卖了。于是,为了防止烧饼变坏,程咬金将烧饼统统放在炉边上。他想:让火一个劲地烘烤着,烧饼一定坏不了啦!第二天,程咬金起床一看,烧饼里的 shì,rúɡuǒshāobǐnɡbiànhuài,jiùbùnénɡmàile。yúshì,wèilefánɡzhǐshāobǐnɡbiànhuài,chénɡyǎojīnjiānɡshāobǐnɡtǒnɡtǒnɡfànɡzàilúbiānshànɡ。tāxiǎnɡ:rànɡhuǒyíɡejìndìhōnɡkǎozhe,shāobǐnɡyídìnɡhuàibùliǎolɑ!dìèrtiān,chénɡyǎojīnqǐchuánɡyíkàn,shāobǐnɡlǐde 肉油都给烤出来了,饼皮更加油润酥脆,全成了酥饼(sūbǐnɡ flaky pastry)。这饼一上市,立刻吸引了不少人。大家见程咬金做的饼和以前大不一样,都争先恐后地品尝。程咬金 ròuyóudōuɡěikǎochūláile,bǐnɡpíɡènɡjiāyóurùnsūcuì,quánchénɡlesūbǐnɡ。zhèbǐnɡyíshànɡshì,lìkèxīyǐnlebùshǎorén。dàjiājiànchénɡyǎojīnzuòdebǐnɡhéyǐqiánbúdàyíyànɡ,dōuzhēnɡxiānkǒnɡhòudìpǐnchánɡ。chénɡyǎojīn 很高兴,便扯着嗓子喊:“快来买呀!又香又脆的酥饼 (flaky pastry)!”这一叫,买的人更多了。人们争夸程咬金的手艺越来越高超了。有的烧饼铺主人还煞有介事地向程咬金请 hěnɡāoxìnɡ,biànchězhesǎnɡzihǎn:“kuàiláimǎiyà!yòuxiānɡyòucuìdesūbǐnɡ!”zhèyíjiào,mǎiderénɡènɡduōle。rénménzhēnɡkuāchénɡyǎojīndeshǒuyìyuèláiyuèɡāochāole。yǒudeshāobǐnɡpùzhǔrénháishàyǒuqíshìdìxiànɡchénɡyǎojīnqǐnɡ 教“秘方”(mìfānɡ secret recipe)。程咬金哈哈大笑起来,说:“我哪有什么秘方(mìfānɡ secret recipe)呀!只不过在炉边烤一夜而已。”随后程咬金将烧饼再加以改进,制 jiào“mìfānɡ”。chénɡyǎojīnhāhādàxiàoqǐlái,shuō:“wǒnǎyǒushénmemìfānɡyà!zhǐbúɡuòzàilúbiānkǎoleyíyèéryǐ。”suíhòuchénɡyǎojīnjiānɡshāobǐnɡzàijiāyǐɡǎijìn,zhì 出的酥饼圆若杯口,形似蟹壳,面带芝麻,两面金黄,加上干菜肉馅之香,更有特殊风味了。 chūdesūbǐnɡyuánruòbēikǒu,xínɡsìxièké,miàndàizhīmá,liǎnɡmiànjīnhuánɡ,jiāshànɡɡāncàiròuxiànzhīxiānɡ,ɡènɡyǒutèshūfēnɡwèile。 后来程咬金参加了隋末农民大起义,在瓦岗寨当上了寨主“混世魔王”,进而成了唐王朝开国元勋。他功成名就之后,忘不了早年的卖饼生涯,便极力推荐该小吃。“金华酥饼”更 hòuláichénɡyǎojīncānjiālesuímònónɡmíndàqǐyì,zàiwǎɡǎnɡzhàidānɡshànɡlezhàizhǔ“hùnshìmówánɡ”,jìněrchénɡletánɡwánɡcháokāiɡuóyuánxūn。tāɡōnɡchénɡmínɡjiùzhīhòu,wànɡbùliǎozǎoniándemàibǐnɡshēnɡyá,biànjílìtuījiànɡāixiǎochī。“jīnhuásūbǐnɡ”ɡènɡ 随首创者的名气而名扬四海。 suíshǒuchuànɡzhědemínɡqìérmínɡyánɡsìhǎi。后人赞“金华酥饼”道:“天下美食数酥饼,金华酥饼味最佳。”并非言过其实。 hòurénzàn“jīnhuásūbǐnɡ”dào:“tiānxiàměishíshùsūbǐnɡ,jīnhuásūbǐnɡwèizuìjiā。”bìnɡfēiyánɡuòqíshí。 金华酥饼以白面粉、雪里蕻干菜(xuělǐhónɡ ɡāncài potherb mustard)、肥肉以及芝麻、菜油、饴糖、蜂蜜等作原料,经过擀面做坯,裹馅和烘烤,制成蟹壳那么大一只酥饼,呈 Read More

Chinese Food 8: Rescuing the Emperor 腾冲大救驾

   所谓大救驾即炒饵块,这典故无非是说清初吴三桂率清军打昆明,明朝永历皇帝的小朝廷一路奔逃至腾冲,饥饿难忍时,当地人炒了一盘饵块送上。皇帝就连赞:“炒饵块救了朕的大驾。”炒饵块由此改名。腾冲产的饵块细糯、色白、有筋,切成菱形片,加鲜猪肉片、火腿片、酸菜、葱段、菠菜段、番茄盯糟辣子、鸡蛋等炒香,又加入少量肉汤焖软,再用酱料调味,最后还配一碗酸汤,就上了桌。今天在以旅游为支柱产业的云南,有典故有渊源的菜自然热的快,而米食配酸汤爽口、开胃又益于消化,“大救驾”成为了当地一道热门菜。     Tengchong: Rescuing the Emperor (Fried Rice-flour Slices) 腾冲:大救驾 The so-called “Rescuing the Emperor” is just the fried rice-flour slices. The name originates from an ancient story that Wu Sangui led Manchu Read More